Beispiele für die Verwendung von "vakit geçirdiğini" im Türkischen

<>
Burada çok vakit geçirdiğini düşünüyorum. Bu bizi ilgilendirmez, Azita. Могу себе представить, как вы провели здесь немало времени.
Çok iyi vakit geçirdiğini söyledi. Сказал что классно провел время.
Peltek konuşuyor ve dünyanın en cesur erkeğiymiş. Nikolai çok güzel vakit geçirdiğini ve savaşı kazanacağımızı yazıyor. Еще Николай пишет, что замечательно проводит время и что очень скоро мы выиграем эту войну.
Bu dünyadan zevk almak, iyi vakit geçirmek için burada değilsin. Ты не наслаждаться жизнью сюда явилась, не весело проводить время.
Maury bana zor zamanlar geçirdiğini söyledi. Мори говорит, у тебя трудности.
Yetişkin biriyle vakit geçirmek iyi oldu. Здорово провести время со взрослым человеком.
Erkeklerle olan son saatlerini nasıl geçirdiğini merak ediyorum. Интересно, как приговорённый проводит свои последние часы.
Yani babanla epey vakit geçirdin. И проводил время с папой.
İyi bir çocukluk geçirdiğini düşünüyor musun? Думаешь, у нее хорошее детство?
Ben de güzel vakit geçirdim. Я тоже хорошо провел время.
Robert, zengin ve ayrıcalıklı bir çocukluk geçirdiğini iddia etse de, geçmişinde işçi olarak çalışmış. Роберт вырос в рабочей семье, хотя и утверждает, что его детство прошло в достатке.
Festivale az bir vakit kaldı. До праздника осталось немного времени.
Neden kriz geçirdiğini çenesi mi söyleyecek? Hayır. Челюсть говорит нам, почему у него инсульт?
Geçen akşam Homer'la iyi vakit geçirdin mi? Вы хорошо провели вчера время с Гомером?
Havada uçarken o kadar zaman geçirdiğini düşününce bu çok şaşırtıcı. Это удивительно, учитывая сколько времени ты провела в воздухе.
Yemek yemeye bile vakit yok. Нет времени, чтобы поесть.
Herkes gayet iyi vakit geçiriyor. Все просто хорошо проводят время.
Dün iyi vakit geçirdin mi? Вы вчера хорошо провели время?
İyi şeyler bazen vakit alır. Хорошим вещам иногда требуется время.
"Bunun inanılmaz bir vakit kaybı olduğunu hiç düşünüyor musun?" Вам когда-либо ощущали что-то, что могло быть огромной потерей времени?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.