Beispiele für die Verwendung von "varlığına el" im Türkischen

<>
İtibarını yok ettiler, mal varlığına el koydular. Sonrasında ortadan kayboldu. Загубили репутацию, заморозили все активы, и тут он пропал.
Bir ay içince tutuklanıp, hesapları dondurulacak ve tüm mal varlığına el konulacakmış. Его арестовали бы в течение месяца, счета заморозили, а имущество конфисковали.
Mal varlığına el konulmuş ve kayıtları silinmiştir. Их имущество было конфисковано, а архив уничтожен.
Pastırma, Tanrı'nın varlığına güzel bir kanıt. Бекон делает существование Бога всё более вероятным.
İnsanlığın temel varlığına bir tehditle karşı karşıyayız. Мы имеем дело с угрозой существованию человечества.
Bu çizgi film beni Tanrı'nın varlığına inandırıyor. Этот мульт заставляет меня поверить в бога.
Yıllarca. hasat hep saklandı. Kimsenin haberi yoktu. Ta ki ben bir tedavinin varlığına dair delil bulana kadar. Многие годы -я партия была спрятана, потеряна для мира пока я не нашел доказательства ее существования.
Siz muhtemelen böyle bir şeyin varlığına bile inanmıyorsunuzdur. Наверное вы не верите, что такое бывает.
3 Ağustos 1973 tarihinde örgüt varlığına son verdiğini duyurmuştur. "Рабочая власть" официально прекратила своё существование 3 июня 1973 г.
2002 "den beri böyle bir yıldızın varlığına dair kesin bir bulgu yoktur. На 2002 год не существует наблюдательных доказательств существования таких звёзд.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.