Beispiele für die Verwendung von "yüzde veririz" im Türkischen

<>
Didinir, başarırsa kar'dan belli bir yüzde veririz ona. Он будет получать зарплату и определенный процент от продажи.
Geçen yıl, Alckmin'in yeniden seçilmesini takiben, bu rakamlar sırasıyla yüzde ve yüzde'tü. В прошлом году, после его переизбрания, эти показатели составляли процентов и процентов соответственно.
Hazırlayacağım, sonra kararımızı veririz. Я все подготовлю. Потом решим.
Daha öncesinde, arazinin hemen hemen yüzde doksanında yaşıyorlardı. До этого они замали почти процентов территории.
Sonra daha fazla bilgi veririz. Позже мы будем знать больше.
Onların verimini yaklaşık yüzde artırdığımdan beri öyle olmalı. Должно быть я увеличил их производительность на процентов.
Sonra ne istediğimize karar veririz. Все анализы. Потом будем решать.
Yüzde on, efendim. Десять процентов, сэр.
Ona sığınma hakkı veririz. Мы дадим ей убежище.
Neden Perc'ten yüzde daha pahalı olduğunu soruyorum. Почему он на сорок процентов дороже перхлорэтилена?
Bir şey bulursak belki eyalet polisine veririz. Если найдём что-нибудь, отдадим полиции штата.
Ve tek istediğim yüzde on. Я хочу всего десять процентов.
Ve sonra, küllerini bir semaver içinde size veririz. А потом, отдадим вам его прах в урне.
Vücudunun yüzde yetmiş sekizinde yanıklar var. ожог процентов поверхности. Девять ребер раздроблено.
Bana sütü ver. Söylersen sütü sana veririz, Martin. Скажи нам, Мартин, и тогда получишь молоко.
Yüzde ölü veya kayıp. Мы потеряли -78 процентов.
Sana iyi bir maaş veririz. Мы будем хорошо тебе платить.
Bu adamları kulüpleri üzerinden ona yüzde vermeye imza attırıyor, bana yaptığı gibi. Чтобы эти ребята отдали ему доли в своих клубах. Как было со мной.
Eğer bir kene bulacak olursak sana haber veririz. Мы тебе сообщим, если следователи найдут блох.
Sevgili arkadaşım, yüzde 00 İşte Burada. Друг мой, дело верное, процентов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.