Beispiele für die Verwendung von "yüzden" im Türkischen mit Übersetzung "вот почему"

<>
Sana o çiçekleri bu yüzden getirdi! Вот почему он принес тебе цветы!
Bu yüzden de askerlerimiz çok iyi savaşır. Вот почему наши воины так хорошо сражаются.
Bu yüzden ben içerideyim, o da dışarıda. Вот почему я здесь, а она там.
O yüzden mi bana Velma deyip duruyordu? Вот почему он продолжает называть меня Велма?
Bu yüzden çok sabırlıydı ve her şeyi doğru yaptı. Вот почему он был терпелив и сделал всё правильно.
Bu salı alıp bu adadan tam da bu yüzden gitmeliyiz. Вот почему надо взять эту лодку и отчалить с острова.
Min-Yung da o yüzden buraya gelmeyi kafaya koymuştu. И вот почему Мин-Ян так стремилась попасть сюда.
Bu yüzden Wynant kızdı ve onu öldürdü. Вот почему он разозлился и убил её.
O yüzden her zaman benden bir adım öndeydi. Вот почему он всегда на шаг впереди меня.
Bu tür kararlara bu yüzden zor karar deniyor. "Вот почему это называют трудным решением"?
Clark Kent de bu yüzden gözlük takıyor. Вот почему Кларк Кент носит эти очки!
Sen güçlü bir adamsın bu yüzden sana imreniyorum. Ты сильный, вот почему я тобой восхищаюсь.
Sontaranlar bu yüzden füzeleri durdurmak istedi. Вот почему сонтаранцы хотели остановить ракеты.
Demek ajans beni bu yüzden bu dandik işlere gönderiyor. Вот почему агентство посылает меня на такие дерьмовые съемки.
Periler bu yüzden beni buraya getirdi. Вот почему огоньки привели меня сюда.
Ben de sana bu yüzden borç verdim. Вот почему я дала тебе в долг.
Bu yüzden sen askerdin ben de bir Ajan. Вот почему ты солдат, а я шпион.
O yüzden sana haberi yüz yüze vermek istedim. Вот почему я хотела сообщить тебе новости лично.
Bu yüzden bana tonla para ödüyorlar. Вот почему мне платят кучу денег.
Sirko'nun avukatı bu yüzden erkenden delilleri sunmamızı istedi. Вот почему адвокат Сирко просил о быстром расследовании.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.