Beispiele für die Verwendung von "yabancı" im Türkischen

<>
Görünen o ki meclis yabancı devlet büyüklerinin katılımı konusunda isteksiz. Даже правительство, видимо, разубеждает иностранных чиновников в посещении.
Böyle soğuk bir gecede herkes birini arar yabancı. В такую ночь все кого-то ищут, незнакомец.
Tamamen yabancı masum birisini buraya gelmesi için kandırdın. Ты заставил незнакомца приехать сюда, невинного человека.
Tüm bu yabancı sigorta bilgileri falan. Вся эта информация о страховке незнакомцев.
Yabancı bir terör örgütüne maddi destek sağlamaya teşebbüs. В попытке оказать материальную поддержку иностранной террористической организации.
Politikacılar, sanatçılar, hatta yabancı diplomatlar bile. Политики, творческие люди, даже иностранные дипломаты.
Annie Walker, yabancı savaş muhabiri. Энни Уолкер, иностранный военный корреспондент.
Stéphane yabancı aksanıyla konuşan büyük bir sanatçı. Стефан - великий художник с иностранным акцентом.
O zamandan beri, yabancı hükümetlerden veya casuslardan herhangi bir temasta bulunuldu mu? Имели ли вы какие-либо связи с иностранными агентами или правительствами с тех пор?
Bildiğin gibi onunla tam olarak iki yabancı değiliz. Ну мы же с ним не совсем чужие.
İnan bana, buradaki yabancı sen değilsin. Поверьте мне, вы не чужой здесь.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Herkes için en iyisi senin itiraf etmen ve bütün suçu yabancı hükümetlerin üzerine atman olacaktır. Лучший выход для всех если вы подпишите признание и позволите обвинить в произошедшем инопланетное правительство.
Yabancı biri: Bay Henrik Van Braks. Какой-то иностранец, мистер Генрих Ван Бракс.
Şu yabancı kadını diyorum, zayıf olan değil, ötekisi. Ну, эта иностранка, не тощая, а другая.
Hangi yabancı güç Palmer'ın ölmesini istiyor? Какая иностранная власть хочет убить Палмера?
Bugünkü görevim yabancı bir ajanı korumak ve teslim etmek. Сегодня они поручили мне защищать и доставить иностранного оперативника.
Onlara bir düşünce yabancı bölge olduğu için, belki de bu. Возможно, это потому что мышление для них - незнакомая территория.
Neden mi düğünümden bir gece önce yabancı bir adamla kaçarken nişan yüzüğümü burada bıraktım? Почему я не взяла обручальное кольцо, сбежав с незнакомцем в ночь перед свадьбой?
Tatlım, Callie'nin etrafında bir sürü yabancı insan olacak... Милая, вокруг Кэлли будет много незнакомых ей людей...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.