Ejemplos del uso de "yabancı" en turco

<>
Görünen o ki meclis yabancı devlet büyüklerinin katılımı konusunda isteksiz. Даже правительство, видимо, разубеждает иностранных чиновников в посещении.
Böyle soğuk bir gecede herkes birini arar yabancı. В такую ночь все кого-то ищут, незнакомец.
Tamamen yabancı masum birisini buraya gelmesi için kandırdın. Ты заставил незнакомца приехать сюда, невинного человека.
Tüm bu yabancı sigorta bilgileri falan. Вся эта информация о страховке незнакомцев.
Yabancı bir terör örgütüne maddi destek sağlamaya teşebbüs. В попытке оказать материальную поддержку иностранной террористической организации.
Politikacılar, sanatçılar, hatta yabancı diplomatlar bile. Политики, творческие люди, даже иностранные дипломаты.
Annie Walker, yabancı savaş muhabiri. Энни Уолкер, иностранный военный корреспондент.
Stéphane yabancı aksanıyla konuşan büyük bir sanatçı. Стефан - великий художник с иностранным акцентом.
O zamandan beri, yabancı hükümetlerden veya casuslardan herhangi bir temasta bulunuldu mu? Имели ли вы какие-либо связи с иностранными агентами или правительствами с тех пор?
Bildiğin gibi onunla tam olarak iki yabancı değiliz. Ну мы же с ним не совсем чужие.
İnan bana, buradaki yabancı sen değilsin. Поверьте мне, вы не чужой здесь.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Herkes için en iyisi senin itiraf etmen ve bütün suçu yabancı hükümetlerin üzerine atman olacaktır. Лучший выход для всех если вы подпишите признание и позволите обвинить в произошедшем инопланетное правительство.
Yabancı biri: Bay Henrik Van Braks. Какой-то иностранец, мистер Генрих Ван Бракс.
Şu yabancı kadını diyorum, zayıf olan değil, ötekisi. Ну, эта иностранка, не тощая, а другая.
Hangi yabancı güç Palmer'ın ölmesini istiyor? Какая иностранная власть хочет убить Палмера?
Bugünkü görevim yabancı bir ajanı korumak ve teslim etmek. Сегодня они поручили мне защищать и доставить иностранного оперативника.
Onlara bir düşünce yabancı bölge olduğu için, belki de bu. Возможно, это потому что мышление для них - незнакомая территория.
Neden mi düğünümden bir gece önce yabancı bir adamla kaçarken nişan yüzüğümü burada bıraktım? Почему я не взяла обручальное кольцо, сбежав с незнакомцем в ночь перед свадьбой?
Tatlım, Callie'nin etrafında bir sürü yabancı insan olacak... Милая, вокруг Кэлли будет много незнакомых ей людей...
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.