Beispiele für die Verwendung von "yakın değildik" im Türkischen

<>
Yakın değildik, ama birbirimize saygı duyardık. Не близкие. Но мы уважали друг друга.
Ben ve kardeşim, çok yakın değildik. Нет. Мы с братом не были близки.
Ama bunlar yakın çeviriler. Но мы постарались быть как можно ближе к оригиналу.
Çünkü yeterince güçlü değildik. Мы были недостаточно сильны.
Yakın zamanlarda İçişleri Bakanlığı yüksek sözcülerinden Roberto Campa geçmiş yönetimlere nispeten Meksika'da habercilere karşı yaşanılan en kötü dönem olmadığını belirterek durumun ciddiyetini küçümsedi. Недавно высокий представитель из Министерства внутренних дел страны Роберто Кампа, по - видимому, стремясь приуменьшить тяжесть ситуации, заявил, что по сравнению с предшествующими администрациями это ещё не самый жестокий период для мексиканских журналистов.
Kaptan Nemo ve ben, yalnız değildik. Мы с капитаном Немо были не одни.
Aralık'te ise hasta babasına yakın olmak için İran'a geri dönmüştü. Мустафа вернулся в Иран в декабре года, чтобы быть ближе к своему больному отцу.
Sen ve ben o aralar arkadaş değildik. Мы с тобой тогда не были друзьями.
Yakın zamanda başını bir yere çarptın mı? Вы не ударялись головой в последнее время?
Randy ve ben sadece iş arkadaşı değildik. Мы с Рэнди были не просто партнёрами.
Birbirlerine yakın mı yaşıyorlar? Они все живут рядом?
Sağlıklı bebeğe bile tam olarak hazır değildik. Мы были едва готовы к здоровому ребёнку.
Doğum tarihleri çok yakın. Дни рождения почти совпадают.
Bill'in onlara sattığı gibi bir şeye biz, birazcık olsun bile sahip değildik. У нас даже и близко не было того, что Билл продавал им.
En yakın barın nerede olduğunu bilen var mı? Кто нибудь знает, где здесь ближайший бар?
Biz seyirci bile değildik, bunun için sayımız hep çok az oldu. Но мы не были тому даже очевидцами. Нас всегда было слишком мало.
Yakın arkadaşım ve meslektaşım kayıp. Близкий друг и коллега пропал.
Korkarım, geçmişte bu kadar aydınlanmış bir toplum değildik. Я боюсь, мы были не очень просвещенными тогда.
Aracını olay yerine yakın bir yerde bulduk. Мы нашли твою машину возле места аварии.
Boş verin, zaten mutlu değildik burada, yeni bir şey buluruz. Мы не были счастливы здесь так или иначе. Мы найдём новое место.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.