Beispiele für die Verwendung von "yalan söylediğim" im Türkischen

<>
Drew, çalışma grubu ile ilgili yalan söylediğim için çok üzgünüm. Дрю, я действительно сожалею, что солгала об исследовании группы.
Bence bu büyük ihtimalle sana yalan söylediğim içindir. Вероятно, потому, что я солгала тебе.
Sen bir şey söylemeden önce, sabah telefonda Klausla konuşup yalan söylediğim için özür dilerim. Прежде чем ты начнешь, прости, что солгал тебе о звонке Клауса этим утром.
Size yalan söylediğim için beni affedin Leydi Love. Простите, что солгал вам, леди Лав.
Yalan söylediğim için kusura bakma. Прости, что я соврал.
Yalan söylediğim ortaya çıkarsa vur beni! Если я лгу, пристрели меня.
Bütün yalan, sıfır cinsel karizma. Всё ложь, никакого сексуального обаяния.
Sana söylediğim gibi ütüyü de çantana koydun mu? Ты упаковал утюг, как я тебе сказала?
Yalan söylemiş ya da abartmışlar. Это все ложь или преувеличение.
Sana güvenip söylediğim şeyleri başkasına söyleme bir daha, olur mu? Больше не рассказывай никому то, что я сказал тебе по-секрету.
Ona yalan söylemekten vazgeç. Перестань говорить ей ложь.
Söylediğim şeyi dinlemedin mi? - Afedersin? Ты не слушал, что я говорила?
O zavallı kıza yalan söyledim. Я лгал этой бедной девочке.
Bu şekilde söylediğim için özür dilerim ama ailelerin istediği bir özellik değil. Простите, что так говорю, но потенциальные родители таких не ищут.
Yok artık. Yalan söyleyemiyorsa nasıl röportaj yapacak? Да это бред если не может лгать?
Bak, söylediğim tek şey bildiğimiz şeylere güvenerek bu düğünü iptal etmek çok utanç verici olurdu. Я только говорю, что это просто позор, если мы отменим свадьбу только из-за этого.
Yalan söylememek için programlandım. Я запрограммирована не лгать.
Bay Scrooge, söylediğim gibi ben asla çalmadım. Мистер Скрудж сказал, что я не крал...
Birbirlerine yalan söyleyip, çözülmesi gereken gizemli acil bir şey mi uydururlar? Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать?
Hep söylediğim gibi, sıcaklarla alakası yok bu resmen delilik. Я тебе говорю, не жара это, а безумие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.