Beispiele für die Verwendung von "yalnız bırakacağım" im Türkischen

<>
Bir dakikalığına seni yalnız bırakacağım. Я оставлю Вас на минуту.
Seni yalnız bırakacağız, tamam mı? Мы оставим тебя одного, хорошо?
Kararımı verdim işi bırakacağım, anne. Я решил оставить бизнес, мама.
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Şüpheliyi el konulan araç garajında serbest bırakacağım. Я отпущу подозреваемого у штрафной стоянки. Обещаете?
Yalnız gelmiş gibi görünüyor. Похоже он приехал один.
eBay için o kısmını boş bırakacağım. Я просто оставлю пустым для eBay.
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
Seni şimdi serbest bırakacağım. Сейчас я освобожу тебя.
Biraz yalnız kalmam gerekiyor. Мне надо побыть одной.
Tabii alışveriş için de para bırakacağım. Я тебе оставлю деньги на еду.
Hoparlöre mi verdin, yalnız mısın? Ты на громкой связи или один?
Bu fiziki işi sana bırakacağım. Активные действия я оставлю тебе.
O yalnız ve gizemlidir. Он одинок и загадочен.
Cömert bir bahşiş bırakacağım. Я оставлю щедрые чаевые.
İnsanları en zayıf ve yalnız anlarında mı bulmak istiyorsun? В момент, когда человек наиболее одинок и уязвим.
Bay Gómez, Dr. Guerra'yı burada, sizin yanınızda bırakacağım. Мистер Гомес, я хочу оставить доктора Гуэрра с вами.
Onları burada yalnız bırakıp mı? И оставим их здесь одних?
Endişelenme, çünkü seni en kısa zamanda rahat bırakacağım. Не волнуйся, я скоро оставлю тебя в покое.
Ne aç, ne de tok ne eşlikçileriyle, ne de yalnız gelsin. Ни голодной, ни сытой, ни в компании, ни в одиночку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.