Beispiele für die Verwendung von "yanıp kül" im Türkischen

<>
Mason kasetlerin yangında yanıp kül olduğunu düşünüyor. Мэйсон думает, что его пленки сгорели.
Bütün kilise yanıp kül olmadığı için şanslıymış. К счастью вся церковь не сгорела дотла.
Tabii. Bazıları denizde boğulur, bazılarıysa yanıp kül olur. Верно, некоторых хоронят в море, других сжигают...
Zaman Savaşı'nın ilk günlerinde yanıp kül oldu. Он сгорел в первые дни Войны Времени.
Herhangi biri Güneş'e yaklaştığı an, yanıp kül oluyor. Тот, кто приближается к солнцу - мгновенно сгорает.
Neden yanıp kül olmuyor? Почему он не горит?
Otoban, Iraklıların Kuveyt'ten çaldıkları araçların yanıp kül olan enkazlarıyla aydınlandı. Шоссе забито сгоревшими останками машин, которые иракцы угнали из Кувейта.
Yoksa sermayemiz konaklarınızla beraber yanıp kül mü oldu? Или наши вклады сгорели вместе с вашими дворцами?
Ve tüm bu aptalca şeylerin yanıp kül olmasını izlemek kadar beni mutlu eden bir şey yok. И ничто не сделает меня счастливее, чем смотреть, как вся эта нелепица сгорает дотла...
Ev yanıp kül oldu. А дом потом сгорел.
Kimi vurduğunu düşündüğünü bilmiyorum ama ben Gecko'ları gördüm, ikisini de, kendi gözlerimle, yanıp kül oldular. Не знаю, кого ты там подстрелила, но я своими глазами, видел как Гекко сгорели дотла.
Çünkü bu senin olsaydı eğer o tünelde yanıp kül olan Indur'un oğlu değil de sen olsaydın... Потому что будь она твоей, если бы в том туннеле вместо сына Индура сгорела ты...
Yi Sun-Shin'in kaplumbağa gemisi yanıp kül oldu! Корабль-черепаха Ли Сун Сина сгорел в огне.
Yurt yanıp kül oldu. "Сгорело общежитие".
Ama kazık ilk kurbanının cesedinde yanıp kül olur. Однако кол сгорит в теле своей первой жертвы.
Keşke resim göndermeyi kesse artık. Telefonun ışığı sürekli yanıp yanıp sönüyor. Беру телефон и чувствую, будто мне хрен в метро показали.
Evin çevresinde kül var. Вокруг всего дома пепел.
Şu yanıp sönen okları görüyor musun? Видите мигающие линии? Это плохо.
Bu gezegeni yakıp kül edecek. И он собирается испепелить планету.
Amy, neden yanıp sönüyor bu? Эми, тут мигает. Это почему?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.