Beispiele für die Verwendung von "yapılan kutsal" im Türkischen
Geleneksel yağmur dansı, doğaya yapılan kutsal bir ibadettir.
Знаешь, традиционный танец дождя - священная молитва природе.
Sınır tanımayan bir para sevdası ile yapılan mantıksız bir sömürüden başka bir şey değil.
Это выглядит как бессмысленный поступок, на который людей толкает жадность и безнравственность.
Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı.
Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей.
Komisyon üyesi Ross'a yapılan tehditleri soruşturan sen misin?
Вы вели следствие по угрозам против комиссара Росс?
İşin tehlikesi nedeniyle bu çok nadiren yapılan bir şey.
Такое редко делают из-за существующей опасности. Нужна большая точность.
Kabileye değerini göstermek için yapılan bir ritüel.
Этот ритуал определит вашу ценность для племени.
Aynı zamanda Fransız bilim adamlarınca yapılan yansıtıcılar Sovyet Lunakhod araçlarıyla Ay üzerine kondu.
Отражатели, сделанные французскими учёными, также были помещены на Луну советскими луноходами.
Ve bu dünya tarihinde ki, bir insan tarafından yapılan en tehlikeli kamp, en tehlikeli şey.
Это самый опасный лагерь, самый опасный образ жизни, который когда-либо вел человек в мировой истории.
Düğünleri için internette kutsal silah getirmemizi önerdiler.
На сайте была рекомендация иметь священное оружие.
Bu hep yapılan bir şey, yeni ünlenmiş oyuncuların eski kayıtlarını kullanıyorlar.
Люди постоянно так делают со старым материалом актеров, которые недавно прославились.
Ne zaman bir ayakkabı kafaya çıkarsa kutsal sınır geçilmiş olur.
Когда нога стремится на место головы, неприкосновенные границы рушатся.
Bu neredeyse tümüyle yapraklardan yapılan yeni bir çeşit kurşun kalem.
Это новый тип карандаша, сделанный почти полностью из листьев.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung