Beispiele für die Verwendung von "yapacak zamanı" im Türkischen

<>
Zamanı boşa harcamak büyük bir günahtır. Тратить время впустую - тяжкий грех.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
İçeri gir de giyin, şimdi oyun zamanı değil? Иди сюда и оденься. Сегодня нет времени на игры.
bugün hiç bahçe işi yapacak mıyız? Но мы собираемся сегодня заниматься посадками?
Süpermen'in dünyanın çevresinde uçup zamanı geriye çevireceğini mi? Супермен полетит вокруг Земли и повернёт время вспять?
Yapacak bir şey bulacağımızdan eminim, he mi? Я уверен мы найдём чем заняться, м?
Oh. Çalışma zamanı, kıymetlimisss. Пора работать, моя прелесть.
Benim yapamayacağım neyi yapabilir? - Senin yapmayacaklarını yapacak. Скорее что сделает она, чего не сделаешь ты.
Güneye gitme zamanı geldi değil mi? Пора идти на юг, верно?
Hem rosto hem de çorba yapacak zamanın oldu demek. Ого. Ты успел сделать и жаркое, и суп.
Tam korkutacak zamanı buldun! Нашёл время пугать человека!
Kendisi yapacak kadar cesur değil miymiş? Не хватает смелости сделать это самому?
Bay Owens, kahvaltı zamanı. Мистер Оуэнс, пора завтракать.
Bay Marshall bir açıklama yapacak. Мистер Маршалл хочет сделать заявление.
Şimdi vazgeçme zamanı değil! Сейчас не время сдаваться.
Bunu Teo yapacak, yanan da Arthur olacak. Bırakın gitsin. Это сделает Тео, а электрический стул будет ждать Артура.
Verdiğim sözleri tutma zamanı. Пришло время выполнить обещания.
Şimdi adam önümüzdeki on dakika içinde ya harekete geçip gizemli bir şey yapacak ya da onu serbest bırakacağız. Если только он не вскочит и не сделает что-то мистическое в следующие десять минут, мы отпустим его.
Taraf seçme zamanı geldi sanırım. Полагаю, пора выбирать сторону.
Aynı işlemi kiralık kasanız için de yapacak mısınız? Что бы вы хотели сделать с банковской ячейкой?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.