Beispiele für die Verwendung von "yapmamı istedi" im Türkischen

<>
Babam kendisine çay yapmamı istedi ve dışarıda sıcaklık derece. Чай - центр повседневной афганской жизни, мало кто довольствуется всего одним чайником в день.
Wanda bir iyilik yapmamı istedi. Ванда попросила меня помочь ей.
Annem, insan olmakla kurt olmak arasında bir seçim yapmamı istedi. Мать заставляла меня решать, кем быть, волком или человеком.
Antonio bazı testler yapmamı istedi. Антонио попросил меня провести тесты.
Biraz araştırma yapmamı istedi. Она просила провести исследование.
Grant benden görev yapmamı istedi ve Birleşik Devletler Başkanı senden görev yapmanı istediğinde... Грант попросил меня поработать на него, а когда президент США просит тебя...
Jim benden bir şeyler yapmamı istedi ve yönetici olan o. Джим попросил меня кое-что сделать, а он все-таки менеджер.
Gil bunun hakkında paylaşım yapmamı istedi. Гил попросила меня написать об этом.
Ama yönetici ortak benden bir şey yapmamı istedi ve ona kusura bakmayın çok meşgulüm diyemedim. Но управляющий партнер попросила меня, и я не сказала ей, что слишком занята.
Bu adam benden korkunç şeyler yapmamı istedi. Этот человек просил меня сделать ужасные вещи.
Emile senin üzerinde ajanlık yapmamı istedi. Эмиль просил меня проследить за тобой.
Benden bir şey yapmamı istedi, ben de yaptım. Она попросила меня кое-что сделать, я сделал это.
Lemon benden bunu yapmamı istedi. Лемон попросила меня сделать это.
Evet. Papadopoulos danışmanlık yapmamı istedi. Пападопулос попросил меня её обучать.
Dr. Morely, Dr. Black sizi bulmamı istedi. Доктор Морли, доктор Блэк просила найти вас.
Eğer yapmamı istediğin herhangi bir şey varsa... И если тебе что-нибудь от меня надо...
Henrik sana bir şey sormamı istedi. Хенрик просил узнать у вас кое-что.
Ne yapmamı istiyorsunuz, büyülü değneğimi mi sallayayım? Я-то что могу сделать, взмахнуть волшебной палочкой?
Yeom Jae Hee ölmeden önce benimle görüşmek mi istedi? Ем Дже Хи хотел встретиться со мной перед смертью?
Aslında, şu an sana yapacağım şeyi yapmamı önlemek için lazım olan şey. Будь на тебе такая штука, я бы не смогла сделать вот это.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.