Beispiele für die Verwendung von "yapmanın" im Türkischen

<>
Bunu yapmanın en hızlı, en verimli yolu bağlantı. Быстрее и эффективнее всего это сделать с нейронной связью.
Kötü insanlara kötü şeyler yapmanın iyi hissettirdiğini mi? Тебе приятно делать плохие вещи с плохими людьми?
Yani bunu yapmanın sebebi bu değil mi? Разве не потому ты делаешь все это?
O kadar barıştan söz ettin ki artık aramızda barış yapmanın vakti geldi, sence de öyle değil mi? Ты так много говорила о мире. Думаю, нам пора помириться друг с другом, не так ли?
Biriyle tanıştıktan hemen sonra, nelerden hoşlandığını görmek için onunla seks yapmanın önemli olduğuna inanıyorum. Мне кажется важно заняться сексом сразу после знакомства, чтобы понять, что человеку нравится.
Harbi mi? Çikolatalı süt yapmanın arkadaş edinmenin en kolay yolu olduğunu sanıyordum. А я думал, что приготовление шоколадного молока - отличный способ завести друзей.
Bunu onsuz yapmanın bir yolu yok mu? А нет способа сделать это без нее?
Artık bir şeyi normal yapmanın yolu kalmadı. Ну, сейчас ничего нельзя делать нормально.
Bu işi yapmanın iki yolu vardır. Эту работу можно сделать двумя путями.
Ama bazen bazı şeyleri eski usul yapmanın daha iyi olduğunu öğrendim. Но меня научили, что иногда лучше делать вещи по старинке.
Sivilleri öldürmeden bu işi yapmanın bir yolunu bulun. Так найдите способ сделать это без убийства гражданских.
Ve bunu yapmanın en iyi yoluysa birkaç Dünyalıyı öldürmektir. А лучший способ сделать это - подстрелить парочку землян.
Sanırım bunu yapmanın en iyi yolu tehditleri yok etmek. Думаю, лучший способ сделать это - устранить угрозу.
Bunu yapmanın en garanti yolu da Wilder'ı öldürüp şantajcıya ödeme yapmak olurdu. А самый надежный способ сделать это - убить Уайлдера и заплатить шантажисту.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.