Beispiele für die Verwendung von "yapmaya çalıştığını" im Türkischen

<>
Red John'un ne yapmaya çalıştığını biliyorsun, değil mi? Ты ведь понимаешь, что пытается сделать Красный Джон?
Ne yapmaya çalıştığını görmüyor musun? Видишь, что она делает?
Önce Simmons'ın bu teknolojiyi incelemesi gerek. Eli'ın ne yapmaya çalıştığını anlamak için. Сначала пусть Симмонс изучит эту технику, посмотрим, как действует Элай.
Hey, ne yapmaya çalıştığını biliyorum ama nafile. Я вижу, чем ты занимаешься. Это бесполезно.
Seni kullanarak ne yapmaya çalıştığını biliyor musun? Понимаешь, что он пытался использовать тебя?
Ne yapmaya çalıştığını görüyorsunuz değil mi? Видите, что она пытается сделать?
Ben bu ikilem arasında seçim yapmaya çalıştığını tahmin ediyorum. Похоже, она пыталась выбрать между трезвостью и выступлениями.
Biz de bunu yapmaya çalışıyorduk. Это мы и пытались сделать.
Mahmuzun nasıl çalıştığını veya olası yan etkilerinin neler olabileceğini öğrenmek için inanılmaz bir araştırma yapılması gerekecektir. Потребуется огромные усилия, чтобы выяснить, как эта шпора работает и какие побочные эффекты есть.
Aslında, tam tersini yapmaya çalışıyorum. Вообще-то, я пытаюсь сделать противоположное.
Sen onun diğer taraf için çalıştığını biliyordun değil mi? Ты знаешь, что она работает на другую компанию?
Jack'e bir iğne yapmaya çalışıyorlardı. Они хотели сделать Джеку укол.
Demek istediğim, ne kadar sıkı çalıştığını hiç farketmedim. Я никогда не понимала, как много она работает.
İşte benim yapmaya çalıştığım da bu. Вот, что я пыталась сделать.
Bu soygun operasyonunun para sağlamak için mi yapıldı ya da bu kızın kime çalıştığını hala çözebilmiş değiliz. Мы не знаем, какую операцию должно было профинансировать то ограбление, или на кого она работает.
Bunu bana bir daha yapmaya kalkma! Не смей так со мной поступать!
Minas'ın kiminle çalıştığını bulmak uçağı bulmak için en iyi şansımız. Выяснить, на кого работал Минас лучший способ найти дрон.
Beni daha güçlü yapmaya çalışıyorlardı. Они пытались сделать меня сильнее.
HBM sana kaslarının nasıl hareket ettiğini ve çalıştığını gösteriyor. Böylece egzersizin daha verimli oluyor. Модель человеческого тела показывает, как работают мышцы, и восстановление проходит более эффективно.
Yapmaya çalıştığımız şey bu değil miydi? Разве не это мы пытались сделать?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.