Beispiele für die Verwendung von "yaramadı" im Türkischen

<>
Komünizm harika bir fikirdi ama insanlar doğuştan iyi olmadığı için işe yaramadı. Но люди не добры по своей природе. Вот почему она не работает.
Çizdikten sonra bana baş ağrısı olmaktan başka bir işe yaramadı. Не принесло мне ничего кроме головной боли на долгие годы:
Karımı mı? Claire ile tahliye etmeyi denemiştik ama işe yaramadı. Мы с Клэр пытались изгнать восьмёрку, но ничего не вышло.
Ben onun boğazını sökerken bu pek de bir işe yaramadı, değil mi? Не сильно он помог ей, когда я разорвал ей горло, да?
Benim düzenimi çalmaya çalışıp babana yalakalık yapmaya çalışan sendin, ama işe yaramadı, değil mi? Это ты пробовал украсть мое жульничество И брать это папочке, но это не помогло так?
Bizim yaşama biçimimiz işe yaramadı, Mary Louise. Наш образ жизни не работал, Мари Луиз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.