Beispiele für die Verwendung von "yasa dışı değil" im Türkischen

<>
Yaşayan insana otopsi yapmak hala yasa dışı değil mi? Проводить вскрытие на живых людях всё ещё запрещено законом?
Bu çok manyakça ve yasa dışı değil mi? Всё это совершенно безумно и незаконно, нет?
Cam pipo taşımak yasa dışı değil. Закон не запрещает иметь стеклянную трубку.
Eski mahkumları işe almak yasa dışı değil. Нет ничего незаконного в найме бывших заключённых.
Onlar yasa dışı değil. Они не запрещены законом.
Neden seninki servis dışı değil? Так почему же твой работает?
Fish özel olarak hedef alındı ve şu an yasa dışı olarak yaşadığı Nairobi'ye gelmek zorunda kaldı. Фиш также стал целью боевиков и был вынужден уехать в Найроби, где сейчас он живет нелегально.
Araştırmalarım ahlak dışı değil, sadece yasadışı. Моё исследование нелегальное, но не аморальное.
Duruşma hakimi, bakanlık ofislerinin kamusal alan sayılamayacağından dolayı Bayan Miller'ın St. Ann Hastanesi'ne giriş yaptırılmasını yasa dışı buldu. Председательствующий судья считает отправку Миллер в лечебницу незаконной, так как офис министерства не может считаться публичным местом.
Senin dersin sadece konu dışı değil, sorumsuz da. Ваш курс не только неадекватен, но и безответственен.
Gelecekte giyinmek yasa dışı mı? А одежда в будущем запрещена?
Bu olağan dışı değil. Это не необычно.
Yasa dışı sitelerin sanal şehri, istediğin her şey isimsiz bir şekilde alabilirsin. Виртуальный город нелегальных сайтов, где все что угодно может быть куплено анонимно.
Aah, kulağa eğlenceli geliyor. Aynı zamanda, şüpheli. Ve farklı açıdan yasa dışı. О, звучит весело, но ещё попахивает дедовщиной и нарушает около шести законов.
Ve ikinci kata yasa dışı olarak bir balkon eklemişler. На втором этаже построена веранда с нарушением строительных норм.
Üzerinde bahise girersek yasa dışı olur, Marshall! Только если делать на это ставки, Маршалл!
Hiç yasa dışı uyuşturucu olmadığından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Откуда такая уверенность, что в Менделе нет запрещенных наркотиков?
Bu nedenle, yasa dışı. Таким образом, это незаконно.
Yasa dışı komi çalıştırdığı için işçi istismarından tutuklanmış. Его арестовали за нарушение трудовых прав своих сотрудников.
Bu çok yasa dışı. Все это так нелегально.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.