Beispiele für die Verwendung von "yazı gelirse" im Türkischen

<>
Yazı gelirse ben kaybediyordum. Решка - я проиграл.
Bu yazı Avrupa Krizde özel haberimizin bir parçasıdır. Эта статья является частью нашей специальной рубрики "Европа в условиях кризиса".
Sigara, alkol, esrar. Aklınıza ne gelirse. Сигареты, алкоголь, марихуана, что угодно.
Bu yazı mevcut rejim ile müttefik güçleri ve onlara karşı direnenler arasında devam eden silahlı çatışma sırasında Suriye'deki yaşam gerçeklerini anlatan blogger ve aktivist Marcell Shehwaro "ya ait makalelerden oluşan bir özel serinin bir parçasıdır. Эта статья публикуется в рамках цикла статей блогера и активистки Марсель Шейваро, описывающего реалии жизни в Сирии в ходе продолжающегося вооружённого конфликта между силами, лояльными к правящему режиму, и оппозиционерами, которые хотят свергнуть его.
Jace, eğer başına bir şey gelirse... Джейс, если что-то случится с ним...
(Yazar, Hitotsubashi Üniversitesinden sosyal bilimler doktora programı mezunu Tan Uichi'ye, bu yazı hakkında anahtar bilgiler ve yorumlar sağladığı için teşekkür eder). (Автор благодарит Тана Уиши, аспиранта факультета социальных наук университета Хитоцубаши (одного из крупнейших университетов Токио), предоставившего информацию и интересные комментарии для этой статьи).
Aklına bir şey gelirse ara. Позвоните, если что вспомните.
Artık bir tutukluyu transfer etmek için başkandan imzalı yazı gerekiyor, burada. При переводе задержанного требуется письмо подписанное директором секретной службы, вот оно.
Yani eğer tehlikede olursa başına kötü bir şey gelirse falan? Если она в опасности, если с ней что-то случится?
Geçen yazı hatırlıyor musun? А помнишь прошлое лето?
Eğer oğlumun başına bir şey gelirse; Если с моим сыном что-нибудь случится...
Belki cinayet hakkında okuduğunuz bir yazı ya da televizyonda gördüğünüz bir şey. Возможно, вы читали статью об убийстве или что-то увидели по телевизору.
Teslimat gelirse, ben giderim. Груз пришел - я еду.
Bu herif hakkında bir yazı hazırlıyoruz. Мы пишем статью про этого чувака.
Eğer başıma kötü bir şey gelirse... Если со мной случится нечто плохое...
Beni gözyaşına boğan bir yazı yazmıştın. Я просто плакала от вашей статьи.
Bir daha gelirse şu İspanyol kıza ne söylemem gerek? Что сказать той испанской девушке, если она вернётся?
Bütün yazı balıkçı bir teknesinde geçirdim. Всё лето работал на рыболовной лодке.
Ve eğer James Miller'ın başına en kötüsü gelirse şunu unutmayacağız ki Yas tutmak, korkmak demek değildir. Если с Джеймсом Миллером случится худшее, мы должны помнить, что траур - это не страх.
Üstünde bir yazı var. На ней что-то написано.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.