Beispiele für die Verwendung von "случится" im Russischen

<>
Ничего плохого здесь не случится. Burada kötü hiçbir sey olmayacak.
Это личные распоряжения на случай, если со мной что-то случится. Yerine getirilmesi gereken özel işlerim, başıma bir şey gelirse diye.
Да, но если такое случится, это удивит меня. Evet, ama ölüm gelecekse, nerede geleceği belli olmaz.
Больше ничего не случится, обещаю. Bundan sonra başımıza hiçbir bela gelmeyecek.
Вот что случится, если останешься. Eğer kalırsan sana da bu olacak.
Сид, если со мной что-нибудь случится, позаботься о них. Sid, eğer bana bir şey olursa onlara göz kulak ol.
Этого не случится пока я жив. Ben hayattayken öyle bir şey olmayacak.
Но рано или поздно Саттон вернется. И что тогда случится со мной? Er ya da geç Sutton geri gelecek, sonra bana ne olacak?
Чтобы ты ни собирался там рассказать, этого не случится. Gerçekten dinle. Orada ne yapacağını düşünüyorsan düşün bu asla olmayacak.
Я волновалась за Джоани, если это случится, поэтому я... Eğer böyle bir şey olursa, Joanie'ye ne olacak diye endişeleniyordum.
Откуда тебе знать что случится через год? Bir yıI sonra olacakları kim bilebilir ki?
Боюсь, этого не случится. Maalesef böyle bir şey olmayacak.
Этого не случится, Амелия. Amelia, asla böyle olmayacak.
Этого не случится здесь. Burada hat mat olmayacak.
Ничего с тобой не случится, хорошо? Sana hiçbir şey olmayacak, tamam mı?
Ничего никогда не случится между мной и Дэниэлом. Daniel ile aramda hiçbir zaman bir şey olmayacak.
Что если что-то случится со мной? Ya benim başıma bir şey gelirse?
Понятия не имела, что такое случится. Öyle olacağı hakkında hiç bir fikrim yoktu.
Если их команда проигрывает, может что-нибудь случится. Eğer takım iyi oynamazsa, kötü şeyler olabilir.
Опухоль доброкачественная, ничего не случится. Tümör iyi huylu. Hiçbir şey olmayacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.