Beispiele für die Verwendung von "yazmış" im Türkischen mit Übersetzung "написал"

<>
İnsanların yüzlerini çıkartmış, üzerine bir şeyler yazmış. Он вырезал лица людей, написал там кое-что.
Van Garrett ölmeden önce yeni bir vasiyetname yazmış. Похоже Ван Гарретт написал новое завещание перед смертью.
Dedektif, Dr. Portnow internette bazı kızdırıcı şeyler yazmış. Детектив, доктор Портноу написал в интернете неприятные вещи.
Ve yere gömmüş, Bide yazı yazmış üstüne. И в землю закопал, и надпись написал.
Washington Araf'a bir geçit açmak için, büyünün burada olduğunu yazmış. Вашингтон написал это заклинание здесь, чтобы открыть дверь в Чистилище.
Amerikan Psikiyatri Dergisi için harika bir makale yazmış. Он написал великолепную статью для Американского Журнала Психиатрии.
Tandy, bana gerçekten şarkı yazmış mıydın? Тэнди, ты действительно написал мне песню?
Babam bu mektubu anneme yazmış. Отец написал это письмо маме.
John, o şarkıyı Bruce Springsteen yazmış. Джон, эту песню написал Брюс Спрингстин.
2008'de, Atom.com sitesi için internet dizisi "My Best Friend Is My Penisi yazmış ve yönemiştir. В 2008 году, Того написал сценарий и снял веб-сериал, "" Мой лучший друг-мой член "" для Atom.com.
Oakland sakini Justin Pinsky, bir foruma şunu yazmış... Житель Окленда, Джастин Пински, написал на форуме...
Bunu gönderdi, sonra başka bir mesaj atıp "Pardon, sana göndermemiştim" yazmış. Он прислал её, а после написал "Прости, это было не тебе".
Adam ailesini terk edip oğluna bir hikâye yazmış. Мужчина бросил свою семью и написал сыну историю.
Bir En Kötü Turdan sonra blogunda Porto'nun, "yapımı süren bir hayalet kasaba" olduğunu yazmış: После "худшего тура", он написал в своем блоге о "Порто, городе - призраке в процессе образования":
Geçen ay bir kongre üyesinin arabasına balık yasağına karşı oy kullandığı için "murderer" yazmış. В прошлом месяце он написал "Убийца" на машине конгрессмена, проголосовавшего против запрета рыбалки.
sene önce bu yer kurulduğunda Ford'un ortağı kodun yarısını yazmış. лет назад партнер Форда написал половину кода для этого места.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.