Beispiele für die Verwendung von "yeni arkadaşlar" im Türkischen

<>
Git de yeni arkadaşlar edin tatlım. Иди поищи новых друзей, дорогуша.
Böylece sende kendine yeni arkadaşlar bulabilirsin. Поэтому тебе лучше завести новых друзей.
Belki yaşından sonra Frannie yeni arkadaşlar edinmiştir. А может она просто завела новых друзей?
Ephemerid.org Arkadaşlarımın yeni arkadaşlar edinmeye hakları var. Мои друзья имеют право заводить новых друзей.
Bir yerlerde takılmalı ve yeni arkadaşlar mı edinmeliyim? Просто пойти погулять и подружиться с каким-нибудь мужиком?
Yeni arkadaşlar edinmek güzel. Приятно завести новых друзей.
Yeni arkadaşlar, eskiler. Новые друзья, старые.
Buraya yeni arkadaşlar edinip yeni bir başlangıç yapmaya geldiniz, değil mi? Вы здесь, чтобы найти друзей и начать все сначала, так?
Hep yeni arkadaşlar edinir! Вечно заводит новых друзей.
Meatlug yeni arkadaşlar buldu. Сарделька нашла новых друзей.
Yeni arkadaşlar edinmek istemiyor musun? Не хочешь завести новых друзей?
Ben yeni arkadaşlar istiyorum. Я хочу новых друзей.
Yeni arkadaşlar bile edinebilirsiniz. Может, заведете друзей.
Yeni arkadaşlar edineceğim için çok heyecanlıyım. Ve tabi eski arkadaşımı göreceğim için de. Рада, что увижу всех этих новых людей и увижу своего старого друга.
Yeni arkadaşlar kazanıp, üzücü hikayelerini dinlemek istemiyorum. Kendi hikayem bana yetiyor zaten. Я не хочу заводить друзей и выслушивать грустные истории, почему они здесь.
Yeni arkadaşlar edinmek zordur. Заводить новых друзей непросто.
Bu yıllık etkinlik yılında başladı ve bir hafta Fransa ile Quebec'te üretilen kısa film, müzik, görsel sanatlar ve yeni basın parçaları sergilemekte. Начиная с года, событие ежегодно открывает недельный показ короткометражных видео, музыки, изобразительного искусства и новых медиа, создаваемых во Франции и Квебеке.
Bakın, arkadaşlar, işimi seviyorum. Парни, мне нравится моя работа.
Çocuk ve gençlerin ihtiyaçlarına yenilikçi bir yaklaşım Dijital teknolojinin yeni ve yaratıcı şekilde kullanımı Devlet kuruluşları, sivil toplum örgütleri ve teknoloji uzmanları ile birebir çalışma olarak belirlenmiştir. Инновационный подход к удовлетворению потребностей детей и молодёжи Новое и креативное применение цифровых технологий Совместная работа с государственными ведомствами или учреждениями, организациями гражданского общества или новаторами в области технологий.
Arkadaşlar, arkadaşlarının ölmesine göz yummaz Hans. Друзья не дают друзьям умереть, Ганс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.