Beispiele für die Verwendung von "yerler" im Türkischen

<>
Yeni yerler keşfetmek istedik ve birisi bize burayı tavsiye etti. Мы решили поискать что-нибудь новенькое и нам порекомендовали эти места.
Walter, peki Boston'da Lutesyum edinebileceği yerler neler? Уолтер, где в Бостоне можно достать лютеций?
Çoğu yerler sadece kağıt reçete kabul ediyor. В большинстве мест принимают только бумажные рецепты.
Genellikle fare ve sincap yerler. Hatta diğer yılanları bile yerler. Обычно они едят мышей, грызунов и даже других змей.
Gittiği yerler: Van Barth ve Burt'un Yeri. Посещает "Ван Барт" и заведение Берта.
Sürekli ayak altında dolaşırlar, bütün şekerleri yerler ve o küçük piç kurularının önünde küfür bile edemezsin. Они вечно мешаются под ногами, съедают все сладости, и нельзя ругаться в присутствии маленьких негодяев.
Bak, seni birinin etrafta gezdirmesini istersen ben Belgrave'de büyüdüm, sana çok güzel yerler göstermekten keyif alırım. Впрочем, у меня не было таких возможностей. Если хотите, я могу сводить вас в интересные места.
Özel tasarım kıyafetler giyip insanlara patronluk tasladığın yerler mi? Где ты и носишь дизайнерскую одежду и управляешь людьми?
O denizin etrafında birçok harika halk, harika yerler ve şehirler var. И вокруг этого моря очень много прекрасных народов, мест и городов.
Genç çocuklara bakmak için Beyaz Saray'dan daha uygun yerler vardı çünkü. Были места более подходящие для маленького мальчика, чем Белый Дом.
Hayır! Ben bilinmezlik istiyorum. Gizem, yabancı yerler yılanlar, orman. Я хочу неизведанного - тайны, загадочные места, змеи, джунгли.
O anki koşullar altında cesedi yakmak için daha elverişli yerler vardı. Были более удобные места, чтобы сжечь тело до такой степени.
Yeni tecrübeler ve yerler bizi bekliyor. Нас ждут впечатления и новые места.
Bu işi kabul edersen, bunun gibi yerler senin ofisin olacak. Если ты примешь эту работу, такие места станут твоим офисом.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.