Exemples d'utilisation de "мест" en russe

<>
Это уникальный способ погрузиться в виды и звуки мест, которых Вы, возможно, никогда не увидите. İnsanın normalde bulunmayacağı yerlerin görüntüsü ve sesine dalıp gitmesi için özgün ve meditasyonumsu bir yol.
Площадь Басантапур дурбар, одно из исторических мест Непала: до и после. Basantapur Durbar Yapısı, Nepal'in tarihi yerlerinden birisi, önce ve sonra.
Создать больше мест, подобных этому. Daha çok böyle yerler oluşturmak istedim.
Других подходящих мест нет. Başka uygun konum yok.
Сколько мест в этом отделении? Bu koğuşta kaç yatak var?
На самолете нет больше свободных мест. Uçakta hiç bir fazladan koltuk yok.
Но эта шапка из совсем иных мест. Ama bu şapka yeni bir yerden geliyor.
Не так уж много мест, куда нас всех вместе примут. Biliyorsun dördümüzü birden, işe alacak çok fazla yer yok burada.
Я вижу тысячи мест для засады и снайперов... Binlerce pusu noktası ve keskin nişancı siperi var.
Я знаток домашних мест для тайников. Evde mal saklanacak yerler konusunda uzmandım.
Это больше ста мест. Yüzden fazla yer var.
Полно мест, где можно спеть. Şarkı söylenecek bir sürü yer var.
Я столько мест хотел тебе показать. Seni götürmek istediğim tonla yer vardı.
Но это одно из самых густонаселённых мест на Земле. Ama burası Dünya'daki en yoğun nüfusa sahip yerlerden biri.
На свете полно мест, где смерть ребёнка - не редкость. Dünyada, bir çocuğun öIümünün sıradan oIduğu bir sürü yer var.
Убийца забирает жертв из мест их проживания. Katil, kurbanlarını yaşadıkları yerden uzağa götürüyor.
В джунглях находятся одни из самых малоизученных мест на Земле, и на это есть причина. Cangıllar hâlâ dünya üzerinde en az keşfedilen yerlerden bazılarıdır ve bunun iyi de bir sebebi vardır.
Ты скрывался годами, а теперь ты собираешься познакомиться с кучей народа из разных мест. Yıllardır kimseye yakalanmamak için uğraşıyorsun. Sonra da farklı yerlerden gelen bir sürü insana kendini tanıtacaksın.
Есть много свободных мест. Pekçok boş yer var.
Учитывая близость мест убийства, это вполне возможно. Olay yerlerinin yakınlığını düşünürsek çok büyük bir ihtimal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !