Beispiele für die Verwendung von "yetecek" im Türkischen

<>
Bizim için buna potansiyel bir cinayet gibi davranmaya yetecek kadar cevaplanmamış soru var. Здесь достаточно не проясненных вопросов Чтобы мы могли рассматривать это как потенциальное убийство.
Tabii kusursuz nişan alırsan başka. Zavallı yaratığı tek bir atışta öldürmeye yetecek takatin var. Только если цель достойна, тебе хватит сил убить несчастное животное с одного выстрела.
Bütün dünyayı bize düşman etmeye yetecek kadar kendi insanlarımızı bize düşman etmeye yetecek kadar. Достаточно для того, чтобы натравить мир против нас. наших собственных людей против нас.
Yani bu konuda gerçekten bir şeyler yapmamama yetecek kadar belki. Знаешь, возможно достаточного сильно, чтобы физически сделать что-нибудь.
Harika biri! Üç kış yetecek yiyeceğini saklamak için büyük barajlar yapar. Он строит такие плотины, что запасов там хватит на три зимы.
Buna rağmen Bayan Kang'in vücudunda bir fil sürüsünü öldürmeye yetecek kadar zehir bulduk. Но у мисс Канг обнаружили столько яда, что стадо слонов убить можно.
Karavan parkına girmeye yetecek kadar bile paramız yok. Panik yapma, tamam mı? У нас даже не хватает денег, что бы жить в трейлерном парке.
Tek bir kişiye yetecek kadar su ve yiyecek vardı. Воды и еды хватило бы едва на одного человека.
Kışı geçirmeye yetecek kadar olması lazım tankta. В баке должно хватить до конца зимы.
O helikopterde bu şeyi öldürmeye yetecek kadar mühimmat var. На вертолете достаточно боеприпасов, чтобы убить эту тварь.
Senin bile ikimize yetecek kadar güçlü bir kalbin yok. Даже у тебя не хватит силы на нас обоих.
Şirket iki çiftlikten toplam 169,5 megawatt güç yani 55.000 eve yetecek enerjiyi üreteceğini açıkladı. Компания объявила, что они будут генерировать 169,5 мегаватт энергии, что достаточно для снабжения 55 тыс. домов.
John Myers'a hikayeler anlatmaya yetecek kadar uzun. Достаточно, чтобы рассказывать истории Джону Майерсу.
Bay Beemer küçük bir orduya yetecek kadar semtex satmış gibi görünüyor. Бумер отгрузил "Семтекса" столько, что хватит маленькой армии.
Senin çok şanslı bir adam olduğunu bilmeme yetecek kadarını, McGee. Достаточно, чтобы понять - ты очень везучий чувак, МакГи.
Gelin çocuklar, herkese yetecek kadar sevgimiz var! Давайте, ребята, здесь хватит любви каждому.
Düşük kapasiteli bir nükleer bomba yapmaya yetecek kadar. Достаточно сырого материала для создания небольшой ядерной бомбы.
Almanya'da buna yetecek miktarda boya yoktur ama izin ver, savunmasındaki bir şeyi birlikte kazıyıp çıkaralım. На это не хватит краски во всей Германии. Но я могу наскрести кое-что в его защиту.
Ona dünyayı turlamaya, okul okumaya ve sağlam işler yapmaya yetecek para bırakmış. оставил ей достаточно, что ей теперь нужно разгребать зарабатывая баллы хорошими делами.
Posta uçağında İbiza'ya gitmemize yetecek kadar yakıt yok. В почтовом самолёте не хватит топлива до Ибицы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.