Beispiele für die Verwendung von "yoğun duman" im Türkischen

<>
Aslında fazla alev yoktu, sadece yoğun duman. Огня толком не было, но дыма много.
Doktor yoğun olsa gerek. Доктор должно быть занят.
Duman kokusuyla arasına biraz mesafe koymak istedi. Она хотела слегка дистанцироваться от запаха дыма.
Oğlumuzun Yoğun Bakım'da olma sebebi nedir? Почему наш сын лежит в реанимации?
Adamın da ciğerlerinde duman yok. Он тоже не вдыхал дым.
İşler yoğun, bu büyük jüri soruşturması yüzünden. Очень много работы из-за этого расследования большого жюри.
Rüya sahnesinde, duman yok. Без дыма снимаем сцену сна.
Teşekkürler Kara, bugün burası çok yoğun. Спасибо, Кара. Сегодня так много дел.
Bunlar duman gibi dağılan rüyaların senin. Эти ваши мечты исчезнут как дым.
Merkez, Londra'da CCTV kameralarının en yoğun olduğu yer. Через Сити нельзя, там чересчур много камер видеонаблюдения.
Her yeri duman kapladı tüm Londra'yı, Dünya'nın tamamının böyle olduğunu söylüyorlar. Здесь всё окутано дымом, весь Лондон. Говорят, даже весь мир.
İşlem, yoğun emek gerektirebilir. Процесс может оказаться очень трудоёмким.
Ateş ve duman, ağzımdan dışarı çıkıyor. " Дым и огонь появляются из моего рта. "
Yoğun bakım ünitesinde, yakın akrabaları görebilir. Tamam mı? Она в реанимации, так что только ближайшие родственники.
Belalar ve ihtilaflar, bu dünyanın üzerine gecenin karanlığı ya da şüpheli bir yangından çıkan duman gibi çökebilir. Беда и раздор могут покрыть этот мир, как тьма ночи, или как дым от подозрительного огня.
Çok yoğun bir sabahtı. Утром он был занят.
Ve'üncü gün duman aralandığında, hayatta kalan tek Sarmatya askerleri efsanevi ama yenilmiş süvari birliğiydi. Когда дым рассеялся, единственные выжившие сарматские воины были воинами разбитой, но легендарной кавалерии.
Kesinlikle olmaz, yoğun bir hafta sonu. Абсолютно невозможно, крайне занятой уикенд же.
Bo gizemli kara duman tarafından kaçırılır, kendisine uğursuz bir paket yollar... Бо похитил таинственный черный дым, а она отправила себе зловещую посылку...
Leonard senin bu günlerde çok yoğun olduğunu söyledi. Леонард говорит, что ты сейчас очень занята.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.