Beispiele für die Verwendung von "yolunda giderse" im Türkischen

<>
Her şey yolunda giderse, günün sonunda şirkete sahip olmuş olacağım. Если всё пройдёт хорошо, к концу дня компания станет моей.
şimdi, her şey yolunda giderse, hafta sonuna kadar çıkmış olacaksın. Так что если все пройдет хорошо, ты выйдешь отсюда к выходным.
Her şey yolunda giderse... Если все пройдет хорошо...
Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız. Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио.
Rumenler ile her şey yolunda giderse, gerisi sana kalmış. Если поладим с румынами, дальше всё зависит от тебя.
Eğer her şey yolunda giderse, MSO ile ben ilgilenirim. Если всё пойдет хорошо, я решу вопрос с комиссией.
Endişelenme, her şey yolunda. Не переживай, всё отлично.
Ayrıca, şu da var ki bir şey ters giderse hazır olmuş oluruz. Так что пожалуйста, Если что то пойдет не так мы будем готовы.
Burada kal, her şey yolunda. Сиди здесь, все будет хорошо.
Eğer işler ters giderse diye Bir yedek plana sahip olmak her zaman iyidir. Вам всегда нужен запасной план на случай, если что-то пойдет не так.
Sakinleş, herşey yolunda gidecek. Расслабься, всё будет отлично!
Eğer bir şeyler yanlış giderse, Satıcılar, buradan ve şuradan gelecekler. Если что-то идет не так, дилеры появятся оттуда и вот оттуда.
Her şey yolunda mı Bayan Bunch? Всё в порядке, Мисс Банч?
Eğer iyi giderse, bir sonraki durağım Amerikan Elçiliği olacak. И, если всё пройдёт хорошо, следующая остановка-посольство США.
Senatör Pierson, her şey yolunda mı? Сенатор Пирсон, с вами все нормально?
Ben onaylamadığım halde yine de yaparsan, bir şey ters giderse... Но если что-то пойдет не так, а я был против...
Her şey yolunda Eldad. Всё хорошо, Эльдад.
Bu iş iyi giderse sen de bu işlerden uzaklaşabilirsin. Знаешь, если все получится ты тоже сможешь спрыгнуть.
Ama biz sorunu çözdük, her şey yolunda. Но мы все исправили и теперь все хорошо.
Eğer bir şey ters giderse hemen Caitlin'i çağır. Если что-то пойдет не так, зови Кейтлин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.