Beispiele für die Verwendung von "zarar vermeyeceksin" im Türkischen

<>
O zaman buradaki kimseye zarar vermeyeceksin. Тогда вы никого здесь не тронете.
Hayır. Hiçbir suretle ev sahibesine zarar vermeyeceksin. - Tabii bu ev sahibesini tanıdığımdan falan değil. Ни при каких обстоятельствах ты не должна трогать хозяйку, чьё имя мне абсолютно не известно.
Benim terim insanları öldürüyor. Endişelenme, bana zarar vermeyeceksin. Не волнуйся, у тебя не получится навредить мне.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Beni ele vermeyeceksin değil mi? Ты же не сдашь меня?
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Hey, beni büyücüye vermeyeceksin, değil mi? Эй, ты же не отдашь меня колдунье?
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Bu işten sıyrılmama izin vermeyeceksin herhalde. Ты не дашь мне уйти отсюда.
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Gerçekten Raquel'in kazanmasına izin vermeyeceksin, değil mi? Ты же не позволишь Ракель победить, да?
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
İzin vermeyeceksin, değil mi, Tanrım? Ты же не позволишь этого, Господи?
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun? Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред?
"Kendine ya da başkalarına zarar vermeyi düşündün mü hiç? Приходят ли тебе мысли причинить себе вред или еще что?
Bayan Marchand, annenize zarar vermeyi istemiş olabilecek birini tanıyor musunuz? Мисс Маршан вы знаете кого-нибудь, кто хотел навредить вашей матери?
Anlayamıyorum nasıl olur da bir insanın nefreti, çocuklara zarar vermesine yol açabilir. Я не могу понять людей, чья ненависть заставляет их причинять вред детям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.