Beispiele für die Verwendung von "zarar" im Türkischen
Übersetzungen:
alle53
вред5
навредить5
больно4
вреда4
причинить4
нанести3
пострадает3
навредил2
нанес2
убить2
боль1
вредил1
вредила1
вредить1
навредили1
навредит1
навредишь1
навредят1
нанесли1
наносят1
плохо1
повредило1
повредить1
пострадал1
пострадала1
причинить вред1
ранил1
ранить1
поврежден1
Anlayamıyorum nasıl olur da bir insanın nefreti, çocuklara zarar vermesine yol açabilir.
Я не могу понять людей, чья ненависть заставляет их причинять вред детям.
Danny'ye zarar vermek isteyecek biri var mıdır sence?
Как ты думаешь, кто-нибудь хотел навредить Дэнни?
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim.
Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun?
Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред?
Wraith ona orada fiziksel olarak zarar veremez değil mi?
Рейз ведь не может нанести ему там физические повреждения?
Bunun, kimseye zarar gelmeden gerçekleşmesi için bir planım var.
У меня есть план, при котором никто не пострадает.
Ama senin hakkinda yanilmisim ve bu ikimize de zarar verdi.
Но я был к тебе несправедлив и навредил нам обоим.
Sonra arkasından Dennis Kasırgası geldi ve petrol endüstrisi dahil olmak üzere çok fazla zarar verdi.
Затем к нему присоединился Деннис и нанес большой вред, в том числе для нефтепромышленности.
Bu kilisenin karanlık çağlara mahkûm kalmasına izin vermeyeceğim. Benim sevecen ruhuma zarar vermesine izin vermeyeceğim.
Я не позволю ей удерживать этот приход в средневековье и убить во мне дух сочувствия.
Ve bohem yaşam tarzı zaten iyi olmayan sağlığına zarar verdi.
Богемный стиль жизни вредил и без того хрупкому его здоровью.
Şeytan bedenimin kontrolünü ele geçirdi ve insanlara zarar verdi.
Демон захватил моё тело, и я вредила людям.
Ne sana zarar vereceğim, ne de bunu aleyhine kullanacağım.
Я не собираюсь вредить тебе или использовать это против тебя.
Yıllar önce, Malefiz ve çocuğuna zarar vermek için bizi bir yola teşvik ettin.
Много лет назад ты сделал так, что мы навредили Малефисенте и ее дочери.
Buradaki herhangi birine zarar verirsen, Daisy seni asla affetmez.
Если ты навредишь кому-нибудь, Дейзи никогда не простит тебя.
X ışınları onun içinde büyüyen hayata zarar verecektir.
Рентгеновские лучи навредят жизни, растущей в ней.
Biri sana zarar vermek için yaklaşıyorsa yerinde durup adamı öldürmeye sonuna kadar hakkın var demektir.
Если тебе нанесли тяжкие телесные, у тебя есть полное право отследить обидчика и застрелить.
Sizi acele ettirmek istemem ama o yaratıklar dışarıya epey bir zarar veriyor.
Не хочу вас торопить, но эти твари наносят там серьезный урон.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung