Beispiele für die Verwendung von "zorunda" im Türkischen mit Übersetzung "надо"
Übersetzungen:
alle247
пришлось50
должен45
придется36
должна18
должны17
нужно14
надо12
вынужден7
приходится7
мне придется6
обязана5
обязательно5
вынуждена3
вынуждены3
должно3
обязан3
обязаны3
приходилось3
мне пришлось2
тебе придется2
делать1
обязателен1
приходиться1
Geçen haftalar boyu tek duyduğum bunun sırf erkeklerin sorunu olduğu ve değişmek zorunda olduğumuz.
Я только и слышу, что во всем виноваты мы. Что мальчикам надо измениться.
Ama sorun, bir insanın modern iş yerinde başarılı olabilmesi için on dört saatini ayırmak zorunda olması.
Но все сводится к предположению, что надо работать по часов в сутки чтобы преуспеть в работе.
Eğer ki daha önce gelmek zorunda kalmazsak, anlarsınız ya?
Если только нам не надо будет вернуться раньше, понимаете?
Nişanlımı benimle olursa daha iyi olur diye ikna etmek zorunda olmak istemiyorum.
Я не хочу убеждать невесту, что ей надо быть со мной.
Ruby, sana borcum olan doları ödemek zorunda olmadığım anlamına mı geliyor bu?
Руби, выходит, не надо отдавать баксов, которые я тебе должен?
Bu kendini geliştirebileceğin bir alan, ama bilirsin işte, mesken tutmak falan zorunda değilsin.
Да, в этой области тяжело что-то улучшить но тебе не надо зацикливаться на этом.
Evet, sadece ile yeşil çanta gitmek zorunda, bu stüdyo kullandığı olanlar olduğu çünkü.
Ну, нам только надо проверить зеленые мешки, потому что только их использует студия.
Mercedes'i olması yetmiyormuş gibi, bir de iki arabalık yer kaplamak zorunda.
Мало ему Мерседеса, так надо еще и на два места припарковаться.
O gitmek zorunda olabilir, ama ben boştayım ve kendimi şanslı hissediyorum.
Может, ему надо идти, но я свободен и предвкушаю удачу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung