Beispiele für die Verwendung von "Дотримується" im Ukrainischen mit Übersetzung "придерживаться"

<>
Переважна більшість дотримується мусульманського віровчення. Подавляющее большинство придерживается мусульманского вероучения.
LogmeOnce дотримується стандартів NIST безпеки. LogmeOnce придерживается стандартов NIST безопасности.
Роберт Берк дотримується консервативних поглядів. Роберт Берк придерживается консервативных взглядов.
Дотримується центристських та федералістських позицій. Придерживается центристских и федералистских позиций.
Крістін дотримується вегетаріанського способу життя. Кристин придерживается вегетарианского образа жизни.
Лівий націоналізм зазвичай дотримується антиімперіалізму. Левый национализм обычно придерживается антиимпериализма.
Однак Саргсян дотримується іншої думки. Однако Саргсян придерживается другого мнения.
Храм дотримується селективної політики членства. Храм придерживается селективной политики членства.
o Дотримується принципів медичної деонтології. o Придерживается принципов медицинской деонтологии.
Цієї ж думки дотримується Мерфі: Этого же мнения придерживается Мэрфи:
Такої думки дотримується 81% респондентів. Таких взглядов придерживаются 81% респондентов.
Протилежної думки дотримується кожен третій. Противоположного мнения придерживается каждый третий.
Воно дотримується націонал-демократичних поглядів. Оно придерживается национал-демократических взоров.
Сьогодні суспільство дотримується кардинально протилежної думки. Сегодня общество придерживается кардинально противоположного мнения...
Аналогічної позиції дотримується Г.І. Петров. Аналогичной позиции придерживается Г.И. Петров.
Аналогічної думки дотримується історик Хельмут Краузнік. Аналогичного мнения придерживается историк Хельмут Краузник.
Християнства дотримується переважна більшість філіппінського населення. Христианства придерживается подавляющее большинство филиппинского населения.
Церква Ірландії дотримується загальноангліканської доктрини віровчення. Церковь Ирландии придерживается общеангликанской доктрины вероучения.
"Концерн Хлібпром" дотримується принципів відповідальних закупівель. "Концерн Хлибпром" придерживается принципов ответственных закупок.
Такої практики дотримується багато прогресивних країн. Такой практики придерживаются многие прогрессивные страны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.