Beispiele für die Verwendung von "Залишився" im Ukrainischen

<>
Олександр рано залишився без мами. Андрей рано остался без матери.
На басу залишився Андрій Гагауз. На басу остаётся Андрей Гагауз.
Перший тайм залишився за господарями. Первый тайм был за хозяевами.
Цирк поїхав, а Жирик залишився...... Цирк уехал, а Жирик остался......
Погост Зарічний залишився глухим поселенням. Погост Заречный оставался глухим поселением.
Низ її залишився жовтуватого кольору. Низ её остался желтоватого цвета.
"Епіцентром збройної нестабільності залишився Луганський напрямок. "Эпицентром вооруженной нестабильности остается Луганское направление.
Харан залишився у руках вавилонян. Харран остался в руках вавилонян.
Був контужений, але залишився в строю. Был контужен, но оставался в строю.
Головнокомандувачем афінського флоту залишився Харес. Главнокомандующим афинским флотом остался Харес.
Спонсором телепередач залишився Lucky Strike. Спонсором телепередач остался Lucky Strike.
Гаррі Реднапп залишився без роботи. Гарри Реднапп остался без работы.
залишився опис зовнішності ватажка повсталих. остался описание внешности вожака восставших.
Полковник Баутерсе залишився головнокомандуючим армії. Полковник Баутерсе остался главнокомандующим армии.
Був поранений, але залишився строю. Был ранен, но остался строю.
Сиротою залишився 4-річний син. Сиротой остался 4-летний сын.
Ірано-іракський кордон залишився незмінним. Ирано-иракская граница осталась неизменной.
Сталін залишився вірним цій угоді. Сталин остался верным этому соглашению.
Щоб царевич зі мною залишився. Чтобы царевич со мной остался.
Зовнішньополітичний курс КНР залишився колишнім. Внешнеполитический курс КНР остался прежним.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.