Beispiele für die Verwendung von "видати" im Ukrainischen

<>
Школа просила видати їй виграш. Школа просила выдать ей выигрыш.
Спочатку планувалося видати 36 гравюр. Изначально планировалось издать 36 гравюр.
Боснійці відмовились видати сербам винуватців інциденту. Боснийцы отказываются выдавать сербам виновников инцидента.
Має намір видати ще не одну збірку. Девушка планирует выпустить еще не один сборник.
видати завдання на дипломне проектування; Выдать задание на дипломное проектирование;
"Укрпошта" - видати серію поштових марок. "Укрпочте" - издать серию почтовых марок.
видати його в пункті призначення одержувачу. выдать его в пункте назначения получателю.
Всього заплановано видати сім томів. Всего планируется издать семь томов.
Каттані через Терразіні вимагає видати ґвалтувальника. Каттани через Терразини требует выдать насильника.
Найкращі з них організатори конкурсу обіцяють видати окремою книгою. Лучшие произведения участников конкурса мы намерены издать отдельной книгой.
Видати білим Колчака і золотий запас. Выдать белым Колчака и золотой запас.
Про свій намір видати лімітовану візу; О своем намерение выдать лимитированную визу;
Мати сподівалася видати своїх дочок заміж. Мать надеялась выдать своих дочерей замуж.
Видати сухий пайок на 6 діб ". Выдать сухой паек на 6 суток ".
Стрільця міг видати тільки скрип тятиви. Стрелка мог выдать только скрип тетивы.
Камбоджа відмовилася видати Росії Сергія Полонського Камбоджа отказалась выдать России Сергея Полонского
вони просять видати їм труп Рюдігера; они просят выдать им труп Рюдигера;
Прокуратура Бельгії зажадала видати Іспанії Пучдемона Прокуратура Бельгии потребовала выдать Испании Пучдемона
Видати її удалося лише в 1922 році. Выдать ее удалось лишь в 1922 году.
Освітня політика не здатна видати миттєвий результат. Образовательная политика не может выдать сиюминутный результат.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.