Beispiele für die Verwendung von "викликало обурення" im Ukrainischen

<>
Рішення Тюркеша-молодшого викликало обурення в MHP. Решение Тюркеша-младшего вызвало возмущение в MHP.
Суперечлива інформація викликало обурення родичів загиблих. Противоречивая информация вызывает возмущение родственников погибших.
Це також викликало обурення Анкари. Это также вызвало возмущение Анкары.
Це викликало спалах обурення віруючих євреїв. Это вызвало взрыв негодования верующих евреев.
Це розпорядження викликало загальне обурення; Это распоряжение вызвало всеобщее негодование;
Це викликало бурхливе обурення російських політиків. Это вызвало бурное возмущение российских политиков.
Усе це викликало справедливе обурення людей. Всё это вызывает справедливое возмущение жителей.
"День громадського обурення" "День общественного негодования"
Це викликало незадоволення народних мас. Это вызвало недовольство народных масс.
Такі дії викликали обурення Пекіна. Такие действия вызвали возмущения Пекина.
Потоплення крейсера викликало широкий міжнародний резонанс. Потопление крейсера вызвало широкий международный резонанс.
В Ізраїлі документ викликав бурю обурення. В Израиле документ вызвал бурю негодования.
Це викликало новий сплеск люті у футболіста. Это вызвало новый всплеск ярости у футболиста.
Проукраїнські організації висловили обурення таким рішенням. Проукраинские организации выразили возмущение таким решением.
Рішення Абромавичуса викликало величезний резонанс. Решение Абромавичуса вызвало большой резонанс.
Це спричинило обурення серед армійських офіцерів. Это вызвало возмущение среди армейских офицеров.
Це викликало кризу в російсько-українських відносинах. Это вызвало кризис в российско-украинских отношениях.
Важка поразка викликала національне обурення. Тяжёлое поражение вызвало национальное возмущение.
Це рішення викликало суперечливу реакцію. Это решение вызвало противоречивую реакцию.
Він виражає обурення та неприязнь. Он выражает негодование и неприязнь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.