Exemples d'utilisation de "виконував" en ukrainien

<>
Хлопчик виконував всі мамині поради. Мальчик выполнял все мамины советы.
Виконував ескізи декорацій до спектаклів. Исполнял эскизы декораций к спектаклям.
Це залежить від майстра, виконував процедуру. Это зависит от мастера, выполнявшего процедуру.
Виконував ряд робіт з геодезії та гравіметрії. Выполнил ряд работ по геодезии и гравиметрии.
Роль суперагента виконував Шон Коннері. Роль суперагента исполнил Шон Коннери.
Вертоліт Мі-8 виконував плановий навчально-тренувальний політ. Вертолет Ми-8 совершал плановый учебно-тренировочный полет.
Виконував переважно комедійні акторські ролі. Выполнял преимущественно комедийные актерские роли.
Виконував послух скарбника й економа. Исполнял послушания казначея и эконома.
Повідомляється, що вертоліт Мі-171 виконував плановий політ. Потерпел крушение вертолет Ми-171, выполнявший плановый полет.
Замок виконував роль заміської резиденції. Замок выполнял роль загородной резиденции.
Партію Карася виконував сам композитор. Партию Карася исполнял сам композитор.
Літак виконував політ без боєкомплекту. Самолёт выполнял полет без боекомплекта.
який виконував функцію брендування і который исполнял функцию брендирования и
В обителі він виконував послух літописця. В обители он выполнял послушание летописца.
Згодом часто виконував ролі антагоністів. Впоследствии зачастую исполнял роли антагонистов.
І собор справно виконував цю задачу. И собор исправно выполнял эту задачу.
1981, роль виконував Ральф Майкл); 1981, роль исполнял Ральф Майкл);
Він виконував, в основному, оборонну місію. Он выполнял, в основном, оборонительную миссию.
1981, роль виконував Майкл Калвер); 1981, роль исполнял Майкл Калвер);
Биховець виконував різні дипломатичні доручення Мазепи. Быховец выполнял различные дипломатические поручения Мазепы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !