Beispiele für die Verwendung von "все-таки збережу" im Ukrainischen

<>
Проте остання все таки сильно притягувала Кантора. Но последняя все же сильно притягивала Кантора.
І все таки, "Динамо" втримало мінімальну перевагу - 3:2. Тем не менее, "Динамо" удержало минимальный перевес - 3:2.
Але все таки досягав 6 місця. Но всё таки достигал 6 места.
Дак яка все таки фірма ниток? Дак какая всё таки фирма ниток?
Але все таки караїми вижили. Но все же караимы выжили.
І все таки, це стосується офіційної реклами. Тем не менее, это касается официальной рекламы.
Все вариться до готовності рису. Все варится до готовности риса.
19.01.2011 Свині таки не винні 19.01.2011 Свиньи таки не виноваты
"Але цю монету я все-таки збережу. Но эту монету я все же сохраню.
Все, про що мріяла Катерина Білокур, - малювати. Все, о чем мечтала Екатерина Билокур, - рисовать.
І він таки умів його любити... И он таки умел его любить...
Одначе все розкрилося, І вибухнув скандал. Однако все раскрылось, и разразился скандал.
Хоча випадкові влучення окремих снарядів таки траплялися. Однако случайные попадания снарядов все же случались.
Все як годиться в сучасному мистецтві. Все как положено в современном искусстве.
"Міхо таки буде сидіти?" "Михо таки будет сидеть?"
Ви це все називаєте Українським світом. Вы это все называете Украинским миром.
"Ми зацікавлені, щоб контакти таки активізувалися. "Мы заинтересованы, чтобы контакты все-таки активизировались.
Навіть вітальний бонус дійсно є все. Даже приветственный бонус действительно есть все.
Проте Іван таки знайшов, до чого причепитися. Однако Иван всё-таки нашёл повод к чему придраться.
Все залежить від уподобань виконавця. Все зависит от предпочтений исполнителя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.