Beispiele für die Verwendung von "відчуває" im Ukrainischen mit Übersetzung "чувствовать"

<>
Натовп не мислить, а відчуває. Толпа не думает, а чувствует.
Фродо відчуває перший напад болю. Фродо чувствует первый приступ боли.
немає, милості не відчуває народ: Нет, милости не чувствует народ:
Несподівано він відчуває чиюсь присутність. Неожиданно он чувствует чьё-то присутствие.
Іпполіт відчуває жах і сором. Ипполит чувствует ужас и стыд.
Ханна постійно відчуває себе аутсайдером. Ханна постоянно чувствует себя аутсайдером.
Вона відчуває тільки смертельну втому. Она чувствовала только смертельную усталость.
Він відчуває себе дуже самотнім. Он чувствует себя очень одиноким.
"Він відчуває, як зцілення починається". "Он чувствует, как исцеление начинается".
Тут вона відчуває прилив сил. Здесь он чувствует прилив сил.
Кожна людина відчуває себе бажаним гостем. Каждый человек чувствует себя желанным гостем.
Хто відчуває несвободу волі, той душевнохворий; Кто чувствует несвободу воли, тот душевнобольной;
При гострій формі захворювання жінка відчуває: При острой форме заболевания женщина чувствует:
Тонко відчуває людей і вміє слухати. Тонко чувствует людей и умеет слушать.
Людина відчуває себе впевнено і безпечно. Человек чувствует себя уверено и безопасно.
Тревіс відчуває себе розгубленим і кинутим. Тревис чувствует себя потерянным и брошенным.
Савченко відчуває себе нормально, займається фізкультурою. Савченко чувствует себя нормально, занимается физкультурой.
Якщо він відчуває себе змушеним, перефразувати. Если он чувствует себя вынужденным, перефразировать.
Чому ж він відчуває себе киянином? Почему же он чувствует себя киевлянином?
У суспільстві хворий відчуває розгубленість, пригніченість. В обществе больной чувствует растерянность, подавленность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.