Beispiele für die Verwendung von "відчуває" im Ukrainischen

<>
Натовп не мислить, а відчуває. Толпа не думает, а чувствует.
Пані відчуває вищу міру розчарування. Дама испытывает высшую степень разочарования.
Людина відчуває розпирання і біль. Человек ощущает распирание и боль.
Фродо відчуває перший напад болю. Фродо чувствует первый приступ боли.
Внаслідок чого пияк відчуває ейфорію. Вследствие чего выпивоха испытывает эйфорию.
Але що відчуває сама Мерилін? Но что ощущает сама Мэрилин?
немає, милості не відчуває народ: Нет, милости не чувствует народ:
людина, відчуває потребу у однодумців. человек, испытывающий потребность в единомышленниках.
відчуває фізичну слабкість, розбитість, виснаження; ощущает физическую слабость, разбитость, истощение;
Несподівано він відчуває чиюсь присутність. Неожиданно он чувствует чьё-то присутствие.
Відчуває глибоку симпатію до Ніккі. Испытывает глубокую симпатию к Никки.
Дитина більше відчуває серцем, ніж розумом. Ребенок больше ощущает сердцем, чем умом.
Іпполіт відчуває жах і сором. Ипполит чувствует ужас и стыд.
Уживши моментально відчуває сильну ейфорію. Употребивший моментально испытывает сильную эйфорию.
Інфразвук людина не чує, однак відчуває; Инфразвук человек не слышит, однако ощущает;
Ханна постійно відчуває себе аутсайдером. Ханна постоянно чувствует себя аутсайдером.
Залежний переживає, відчуває стрес, депресію. Зависимый переживает, испытывает стресс, депрессию.
Цей "виправлений" колір людина і відчуває. Этот "исправленный" цвет человек и ощущает.
Вона відчуває тільки смертельну втому. Она чувствовала только смертельную усталость.
Людина відчуває емоційний параліч, розгубленість. Человек испытывает эмоциональный паралич, растерянность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.