Beispiele für die Verwendung von "відчуває" im Ukrainischen mit Übersetzung "испытывать"

<>
Пані відчуває вищу міру розчарування. Дама испытывает высшую степень разочарования.
Внаслідок чого пияк відчуває ейфорію. Вследствие чего выпивоха испытывает эйфорию.
людина, відчуває потребу у однодумців. человек, испытывающий потребность в единомышленниках.
Відчуває глибоку симпатію до Ніккі. Испытывает глубокую симпатию к Никки.
Уживши моментально відчуває сильну ейфорію. Употребивший моментально испытывает сильную эйфорию.
Залежний переживає, відчуває стрес, депресію. Зависимый переживает, испытывает стресс, депрессию.
Людина відчуває емоційний параліч, розгубленість. Человек испытывает эмоциональный паралич, растерянность.
Однак Емінем не відчуває навіть дискомфорту. Однако Эминем не испытывает даже дискомфорта.
"Ринок праці відчуває всі тенденції макроекономіки. "Рынок труда испытывает все тенденции макроэкономики.
"МОМ також відчуває гостру нестачу грошей. "МОМ также испытывает острую нехватку денег.
Країна відчуває певну нестачу більшості медпрепаратів. Страна испытывает определенную нехватку большинства медпрепаратов.
У підсумку, глядач відчуває неймовірне враження. В итоге, зритель испытывает невероятное впечатление.
При натисканні людина відчуває сильний біль. При надавливании человек испытывает сильную боль.
Парк відчуває дуже сильний антропогенний тиск. Эти леса испытывают сильное антропогенное давление.
Синдром відміни героїну: що відчуває наркоман Синдром отмены героина: что испытывает наркоман
Відчуває романтичні почуття до Кітті Прайд. Испытывает романтические чувства к Китти Прайд.
Дональд Трамп відчуває неприязнь до Ірану. Дональд Трамп испытывает неприязнь к Ирану.
Відчуває слабкість до похвал на свою адресу. Испытывает слабость к похвалам в свой адрес.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.