Beispiele für die Verwendung von "дотику" im Ukrainischen mit Übersetzung "прикосновение"

<>
Доповнення дотику: що це таке? Дополнение прикосновения: что это такое?
Він виповнюється практично без дотику рук. Он исполняется практически без прикосновения рук.
• Водонепроникне дно, м'яке відчуття дотику. • Водонепроницаемое дно, мягкое чувство прикосновения.
Комфорт та задоволення у кожному дотику. Комфорт и удовольствие в каждом прикосновении.
І фактично біль стане відчуттям дотику. И фактически боль станет ощущением прикосновения.
Життя людей змінювалися після дотику Господа. Жизни людей менялись после прикосновения Господа.
Гранична точка Точка дотику Внутрішня точка Предельная точка Точка прикосновения Внутренняя точка
Забезпечує обсяг волоссю і приємність дотику. Обеспечивает объем волосам и приятность прикосновения.
Про його нерозвинуте відчуття дотику теж відомо. О его неразвитом чувстве прикосновения тоже известно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.