Exemples d'utilisation de "зазнала" en ukrainien

<>
Армія протестантів зазнала нищівної поразки. Армия протестантов потерпела сокрушительное поражение.
Великі зміни зазнала кабіна водія. Большие изменения претерпела кабина водителя.
Українська література зазнала тяжкої втрати. Украинская журналистика понесла тяжелую потерю.
Коли Індія зазнала вторгнення аріїв? Когда Индия испытала вторжения ариев?
Зазнала перетворень і вулиця Чайковського. Подверглась преобразованиям и улица Чайковского.
Електрона послуга зазнала двох новацій. Электронная услуга получила две новаций.
У XX столітті Україна зазнала багато потрясінь. За XX век Россия пережила много потрясений.
зазнала фізичного, сексуального, психологічного насильства; подвергся физическому, сексуальному, психологическому насилию;
Виконується очищення області, зазнала впливу. Выполняется очищение области, подвергшейся воздействию.
Буржуазно-демократична революція зазнала поразки. Буржуазно-демократическая революция потерпела поражение.
Обстановка принципових змін не зазнала. Обстановка принципиальных изменений не претерпела.
Україна теж зазнала страшних втрат. Африка тоже понесла тяжелые потери.
1946 Україна зазнала чергового голоду. 1946 Украине испытала очередной голода.
Чому Індія зазнала нападу багатьох Почему Индия подверглась нападению многих
Будівля кінотеатру зазнала значних пошкоджень. Здание кинотеатра получило значительные повреждения.
У 1994 році модель зазнала невеликий рестайлінг. В 2007 году модель пережила незначительный рестайлинг.
Французька армія зазнала нищівної поразки. Французская армия потерпела сокрушительное поражение.
Первісна будівля зазнала чимало змін. Первоначальное здание претерпело множество изменений.
Українська хірургія зазнала непоправної втрати. Украинская хирургия понесла невосполнимую утрату.
Вона зазнала численних містичних одкровень. Она испытала многочисленные мистические откровения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !