Beispiele für die Verwendung von "замінили" im Ukrainischen

<>
Паровози замінили електровозами і тепловозами. Паровозы заменили электровозами и тепловозами.
Її замінили доньки Оріфія і Антіопа [1]. Её сменили дочери Орифия и Антиопа [6].
Неороманську огорожу храму замінили сучасною. Неороманский забор храма заменили современным.
З часом міфічних "бандерівців" замінили добровольчі батальйони. Со временем мифических "бандеровцев" сменили добровольческие батальоны.
Чоловіків замінили жінки, старики, підлітки. Мужчин заменили старики, женщины, подростки.
Фронтон на фасаді замінили дзвіницею. Фронтон на фасаде заменили колокольней.
Вхідну браму замінили за зразком попередньої. Входные ворота заменили по образцу предыдущих.
Кримінальну відповідальність замінили великими адміністративними штрафами. Уголовную ответственность заменили большими административными штрафами.
Таким чином, "Қазақстан" замінили на "QAZAQSTAN". Таким образом, "?аза?стан" заменили на "QAZAQSTAN".
Ренесансний стиль храму замінили на бароко. Ренессансный стиль храма заменили на барокко.
Його замінили орендарі та сільськогосподарські робітники. Его заменили арендаторы и сельскохозяйственные рабочие.
Борщ забрали і замінили холодної юшкою. Борщ унесли и заменили холодной ухой.
Пізніше газові ріжки замінили електричними лампами. Позже газовые рожки заменили электрическими лампами.
1954 року зруб замінили на новий. В 1954 году сруб заменён новым.
Їх замінили інші великі петербурзькі бізнесмени. Их заменили другие крупные петербургские бизнесмены.
Звільнених у запас бійців замінили контрактники. Уволенных в запас бойцов заменили контрактники.
Також ми замінили футеровку поворотного шківа. Также мы заменили футеровку поворотного шкива.
1702 р. первісну монастирську будівлю замінили мурованою. 1702 - первоначальное монастырское здание заменили каменным.
Портрет на пам'ятнику замінили після впізнання. Портрет на памятнике заменили после опознания.
Російські та сепаратистські телеканали замінили українське телебачення. Российское и сепаратистские вещание заменило украинские телеканалы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.