Beispiele für die Verwendung von "зберігає" im Ukrainischen mit Übersetzung "хранить"

<>
Ризниця монастиря зберігає безліч святинь. Ризница монастыря хранит множество святынь.
/ / Знімок зберігає минулий стан редактора. / / Снимок хранит прошлое состояние редактора.
Де ProAudit зберігає документи клієнтів? Где ProAudit хранит документы клиентов?
Кріобанк Інституту клітинної терапії зберігає Криобанк Института клеточной терапии хранит
Зберігає елементи теми (VCA:: ThemeEl). Хранит элементы темы (VCA:: ThemeEl).
MaxMara міцно зберігає свої секрети. MaxMara крепко хранит свои секреты.
char (1 байт) - зберігає один символ. char (1 байт) - хранит один символ.
Як довго Фонд зберігає персональні дані? Как долго сервис хранит личные данные?
Майстер зберігає його в спеціальному контейнері. Мастер хранит его в специальном контейнере.
5) зберігає паспорти трубопроводів та інструкції; г) хранить паспорта трубопроводов и инструкции;
Крупи слід зберігає в герметичних банках Крупы следует хранит в герметичных банках
Центральний банк зберігає золотовалютні резерви країни. Центральный банк хранит официальные золотовалютные резервы.
Зберігає любов і пам'ятає старовину, Хранит любовь и помнит старину,
Які таємниці зберігає давня історія Іспанії? Какие тайны хранит древняя история Испании?
Кожен дворик Львова зберігає якусь легенду. Каждый дворик Львова хранит какую-то легенду.
Веде облік, оформлює та зберігає документацію. Ведет учет, оформляет и хранит документацию.
Цей говір зберігає багато реліктових форм. Этот говор хранит много реликтовых форм.
Село зберігає козацькі таємниці і легенди. Село хранит козацкие тайны и легенды.
Яку загадку зберігає в собі велична статуя? Какую загадку хранит в себе великолепный памятник?
Замісник зберігає посилання на об'єкт сервісу. Заместитель хранит ссылку на объект Сервиса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.