Beispiele für die Verwendung von "здійснював" im Ukrainischen

<>
Загальне керівництво здійснював Аркадій Шипунов. Общее руководство осуществлял Аркадий Шипунов.
Поточний менеджмент здійснював Микола Княжицький. Текущий менеджмент совершал Николай Княжицкий.
Вертоліт здійснював навчально-тренувальний політ. Вертолет выполнял учебно-тренировочный полет.
Здійснював психоаналітичне дослідження комплексу сексуальних проблем. Осуществил психоаналитическое исследование комплекса сексуальных проблем.
Святіший Владика здійснював богослужіння в інтронізаційних вбраннях. Святейший Владыка совершил богослужение в интронизационных облачениях.
"Загальне керівництво здійснював генерал Муженко. "Общее руководство осуществлял генерал Муженко.
"Літак попередньо здійснював несанкціонований політ. "Самолет предварительно совершал несанкционированный полет.
Літак здійснював навчально-тренувальний політ. Самолёт выполнял учебно-тренировочный полет.
Загальне керівництво армією здійснював бейлербей. Общее руководство армией осуществлял бейлербей.
Регулярно здійснював поїздки на Кубу. Регулярно совершал поездки на Кубу.
За наявними даними, вертоліт здійснював санітарний рейс. По словам источника, вертолёт выполнял санитарный рейс.
Кавалерійську підтримку здійснював герцог Бекінгем. Кавалерийскую поддержку осуществлял герцог Бекингем.
Боїнг-777 здійснював рейс із Тайбея. Boeing-777 совершал рейс из Тайбэя.
За інформацією Reuters, літак здійснював внутрішній рейс. Как сообщает Reuters, лайнер выполнял внутренний рейс.
Розписи храму здійснював художник Іван Селезньов. Росписи храма осуществлял художник Иван Селезнев.
Він здійснював приватний рейс Москва-Мінськ. Он совершал частный рейс Москва-Минск.
З моря здійснював облогу кастильський флот. С моря осуществлял осаду кастильский флот.
Лабарна здійснював походи і ще далі. Лабарна совершал походы и ещё дальше.
Керівництво радою, зазвичай, здійснював архієпископ Естергомський. Руководство советом, обычно, осуществлял архиепископ Эстергомский.
Проте і тоді До. здійснював опортуністичні помилки. Однако и тогда К. совершал оппортунистические ошибки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.