Beispiele für die Verwendung von "надто" im Ukrainischen

<>
Вони надто боягузи, щоб напасти. Они слишком трусливы, чтобы напасть.
"Церква праворуч не надто стара. "Церковь справа не очень старая.
Дуже свіжий, навіть, напевно, надто. Очень свежий, даже, наверное, чересчур.
За відмову - надто великі штрафи. За отказ - весьма внушительные штрафы.
Однак не будемо надто забігати вперед... Однако не будем излишне забегать вперед...
Спроба виявилася не надто вдалою. Попытка оказалась не особенно удачной.
Українці не надто шанують гібридні автомобілі. Украинцы не особо жалуют гибридные автомобили.
Напевно, надто вже хотіли перемогти. Может, чересчур сильно хотели победить.
Їхнє формування відбувалось надто складним шляхом. Его формирование шло достаточно сложным путем.
Рослинний покрив надто розріджений, іноді відсутній. Растительный покров крайне разрежён, иногда отсутствует.
Надто повільно наповнюється земельний кадастр. Слишком медленно наполняется земельный кадастр.
Очевидно, портрет не надто сподобався. Очевидно, портрет не очень понравился.
Надто нахабний і дуже спритний. Чересчур наглый и очень ловкий.
Це питання суспільство сприйняло надто болісно. Эту тему общество воспринимает весьма болезненно.
Не варто накладати надто багато тіней. Не стоит накладывать излишне много теней.
Надто - у розпал скандалу ", - сказав Литвин. Особенно - в разгар скандала ", - сказал Литвин.
Але ззовні це не надто помітно. Но внешне это не особо заметно.
Мені здається, що ми надто запізнилися. Я считаю, что мы сильно опоздали.
На чай хазяйський надто солодкий, На чай хозяйский слишком сладкий,
Процес заміни відбувається надто повільно. Процесс замещения происходит очень медленно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.