Beispiele für die Verwendung von "намагався втекти" im Ukrainischen

<>
З місця злочину правопорушник намагався втекти. После совершения преступления обвиняемый попытался скрыться.
Юнак намагався втекти від поліцейських... Он попытался скрыться от полицейских.
Насіб-бек Усуббеков намагався втекти. Насиб-бек Усуббеков пытался скрыться.
Останній намагався втекти від правоохоронців. Мужчина попытался убежать от правоохранителей.
За словами заявника, зловмисник, викравши сумочку, намагався втекти. Он увидел, что злоумышленник, отобрав сумочку, пытается скрыться.
П'яний пілот намагався втекти від правоохоронців. Пьяный пилот пытался скрыться от правоохранителей.
Противник намагався захопити наш спостережний пункт. Противник пытался захватить наш наблюдательный пункт.
Недолік - миша може вирватися і втекти. Недостаток - мышь может вырваться и убежать.
Той намагався захиститися, зав'язалася бійка. Тот пытался защититься, завязалась драка.
Разом чотирьом ув'язненим вдається втекти; Вместе четырём заключённым удаётся бежать;
Литвин намагався розправитися з політичним конкурентом? Литвин пытался расправиться с политическим конкурентом?
"Правопорушники намагалися втекти на своєму автомобілі. "Правонарушители пытались скрыться на своем автомобиле.
Гайнлайн більше не намагався опублікувати роман; Хайнлайн больше не пытался опубликовать роман;
Побачивши правоохоронців зловмисники намагалися втекти, проте марно. Увидев правоохранителей мужчина пытался убежать, но тщетно.
Чому Обама не намагався бомбити Ізраїль? Почему Обама не пытался бомбить Израиль?
Як повідомляється, зловмисникові вдалося втекти. Уточняется, что злоумышленникам удалось скрыться.
Скоропадський намагався протестувати, але безрезультатно. Скоропадский пытался протестовать, но безрезультатно.
Двом його спільникам вдалося втекти. Двоим его сообщникам удалось скрыться.
Намагався відновити "Балтійське герцогство". Пытался восстановить "Балтийское герцогство".
Після 1 березня Богдановичу вдалося втекти. После 1 марта Богдановичу удалось скрыться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.