Exemples d'utilisation de "намагалися" en ukrainien

<>
Змовники намагалися заручатися підтримкою Лондона. Заговорщики пытались заручиться поддержкой Лондона.
Роми намагалися мати довге волосся. Ромы старались иметь длинные волосы.
Силовики намагалися перешкодити цьому, сталася штовханина. Правоохранители попытались воспрепятствовать этому, возникла драка.
Тому ми намагалися знімати чесне кіно. "Мы постарались снять честное кино.
Контрреволюційні сили намагалися всіляко перешкодити будівництву нового життя. Силы внутренней контрреволюции стремились подорвать строительство новой жизни.
Адвокати Гарріс намагалися заарештувати фільм. Адвокаты Харрис пытались арестовать фильм.
помічали, намагалися не звертати уваги? замечали, старались не обращать внимания?
Гітлерівці намагалися організувати здобич вугілля. Гитлеровцы пытаются наладить добычу угля.
Готтентоти намагалися уникати великих відкритих боїв. Готтентоты старались избегать крупных открытых сражений.
Деякі сміливці намагалися розіграти домовика. Некоторые смельчаки пытались разыграть домового.
Уже тоді намагалися молотити сільгоспкультури різними машинами. Уже тогда старались молотить сельхозкультуры различными машинами.
Вночі приміщення намагалися підпалити невідомі. Ночью помещение пытались поджечь неизвестные.
Ми намагалися відбирати у них кожен розіграш. Мы старались отбирать у них каждый розыгрыш.
Неодноразово їх намагалися підкорити завойовники. Неоднократно их пытались покорить завоеватели.
Майстри намагалися модернізувати ковальську зварювання. Мастера пытались модернизировать кузнечную сварку.
Як африканці намагалися завоювати свободу? Как африканцы пытались завоевать свободу?
Зйомкам намагалися перешкодити розгнівані протестувальники. Съёмкам пытались помешать разгневанные протестующие.
Далі йому намагалися пришити дезертирство. Далее ему пытались пришить дезертирство.
"Ми намагалися досягти максимальної синергії. "Мы пытались достичь максимальной синергии.
Туркмени самостійно намагалися загасити вогонь. Туркмены самостоятельно пытались потушить огонь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !