Beispiele für die Verwendung von "народними переказами" im Ukrainischen

<>
Вірші Гауфа стають німецькими народними піснями. Стихотворения Гауфа становятся немецкими народными песнями.
За переказами, заснована апостолом Варнавою 47 року. По преданию, основана апостолом Варнавой в 47 г.
6 Лікування п'яткової шпори народними засобами 6 Лечение пяточной шпоры народными средствами
За переказами, тут зберігалося спис Ахіллеса. По преданиям, здесь хранилось копье Ахиллеса.
Чи можна лікувати кишковий розлад народними способами? Можно ли лечить кишечное расстройство народными способами?
За сімейними переказами вони були канонізовані [36]. По семейным преданиям они были канонизированы [36].
Тому не варто нехтувати народними методами лікування. Не стоит прибегать к народным методам лечения.
за переказами кабардинців, Нальчик, 1958; по преданиям кабардинцев, Нальчик, 1958;
Виходимо з депресії самостійно народними засобами Выходим из депрессии самостоятельно народными средствами
За переказами, написана євангелістом Лукою. По преданию, написана евангелистом Лукой.
Лікувати маткова кровотеча можна народними засобами. Лечить маточное кровотечение можно народными средствами.
За різними переказами, або син Тіррена; По разным сказаниям, либо сын Тиррена;
Лікування гостриків у дітей народними засобами. Лечение остриц у детей народными средствами.
За переказами, Улита була багатою вдовою-християнкою. По преданию, Улита была богатой вдовой-христианкой.
Закладеність носа, лікування народними засобами " Заложенность носа, лечение народными средствами.
Історія нерукотворного образу оповита багатьма переказами. История Нерукотворного образа окутана многими преданиями.
Багато віршів Ц. стали народними піснями. Многие стихи Ц. стали народными песнями.
За переказами, у неї було сімнадцять синів. По преданию, у неё было семнадцать сыновей.
Лікування карієсу медикаментозно і народними засобами. Лечение кариеса медикаментозно и народными средствами.
за переказами - не кулею, а срібним гудзиком. по преданию - не пулей, а серебряной пуговицей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.