Beispiele für die Verwendung von "нема" im Ukrainischen

<>
Нема політичної та релігійної єдності. Нет политического и религиозного единства.
Більше нема про шо писати? Больше не о чём писать?
Лінійний Нема 11 крокових двигунів Линейный Нема 11 шаговых двигателей
На цю хвилину домовленості нема. На эту минуту договоренности нету.
дослівно "Нема що декларувати") - франко-бельгійська кінокомедія 2010. дословно "Нечего декларировать") - франко-бельгийская кинокомедия 2010 года.
Письмових свідчень про це нема. Письменные свидетельства о нём отсутствуют.
Але звідти доброї дороги нема. Но оттуда хорошей дороги нет.
"Мені нема в чому виправдовуватися. "Мне не в чем оправдываться.
Нема 17 кроковий двигун 2 Фаза Нема 17 шаговых двигателей 2 Фаза
Загроз життю мешканців будинку нема. Угроз жизни жителям дома нету.
"Грошей нема, але ви тримайтеся". "Денег нет, но вы там держитесь"
Допомоги чекати нема від кого ". Помощи ждать не от кого ".
Фестиваль "Козацькому роду нема переводу" Концерт "Казачьему роду нет переводу"
Відмовляюся, протестую: "Нема за що! Отказываюсь, протестую: "Не за что!
З москалями нема спільної мови. С москалями нет общего языка.
Українців серед загиблих / поранених нема.... Украинцев среди погибших / раненых не....
Нема ні пекла, ані Раю. Нет ни Ада, ни Рая.
Нам нема про що турбуватися. Нам не о чем беспокоиться.
Зі смерттю Фантоцці нема визначеності. Со смертью Фантоцци нет определённости.
Мені нема про що шкодувати. Мне не о чем жалеть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.