Beispiele für die Verwendung von "одного разу" im Ukrainischen

<>
Тому одного разу багато інфекційних хвороб можуть вийти з-під контролю. Есть опасность, что многие инфекционные болезни могут стать неконтролируемыми.
Одного разу Артур отримав можливість стати володарем семи морів. Со временем, Артур должен стать властителем семи морей.
"Знав, що одного разу цей день настане. "Я знал, что однажды этот день настанет.
Одного разу ризикнув це зробити. Я же рискнул это сделать.
• Шкарпетки - від 2 пар з одного коду. • Носки - от 2 пар с одного кода.
Жодного разу розміри реєстрованих не повторилися. Ни разу размеры регистрируемых не повторились.
Тенісистки вперше зіграють один проти одного. Теннисистки впервые сыграют друг против друга.
Кожного разу необхідно було вигадувати новий сюжет. Ведь каждый раз необходимо придумывать новый сюжет.
Timemanagement-управління власної момент одного. Timemanagement-управление собственный момент одного.
Причащаються не рідше разу на місяць - 2%. Причащаются не реже раза в месяц - 2%.
Дія одного "гудзика" зазвичай буває слабкою. Действие одной "пуговки" обычно бывает слабым.
Однак цього разу Україна взяла реванш. На этот раз Европа взяла реванш.
Ченці одного монастиря називаються братією. Монахи одного монастыря называются братией.
Вибухівка жодного разу не знайдена. Взрывчатка ни разу не найдена.
Тримає Балда за вуха одного зайчика: Держит Балда за уши одного зайку:
Цього разу стали депортувати всіх репресованих. Этот раз стали депортировать всех репрессированных.
Будьте добрішими один до одного! Будьте добрее друг к другу!
Цього разу свиню, хвору на африканську чуму. На этот раз свинью, больную африканской чумой.
Кування троянди з одного шматка металу. Ковка розы из одного куска металла.
Однак, цього разу будете неправі. Однако на сей раз будете неправы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.