Beispiele für die Verwendung von "подолати" im Ukrainischen mit Übersetzung "преодолеть"

<>
Рахманінову вдалося подолати творчу кризу. Рахманинову удалось преодолеть творческий кризис.
Цей дисбаланс ми повинні подолати. Этот дисбаланс мы должны преодолеть.
Як подолати захист офшорних активів? Как преодолеть защиту оффшорных активов?
Зло можна подолати лише добром! Зло можно преодолеть только добром.
Як подолати "грішного життя порожнечу"? Как преодолеть "грешной жизни пустоту"?
Він допомагає подолати синдром відміни. Он помогает преодолеть синдром отмены.
Подолати - або змиритися і втішитися Преодолеть - или смириться и утешиться
Взаємовигідна співпраця допоможе подолати ці перешкоди. Взаимовыгодное сотрудничество поможет преодолеть эти препятствия.
Чи можливо взагалі подолати подібні махінації? Возможно ли вообще преодолеть подобные махинации?
Подорожі - найкращий спосіб подолати творчий ступор. Путешествия - лучший способ преодолеть творческий ступор.
Не усвідомивши проблеми, її важко подолати. Не уяснив проблемы, ее трудно преодолеть.
як подолати спротив чи заперечення клієнтів. как преодолеть сопротивление или отрицание клиентов.
Ви отримали відповідь, щоб подолати вимитися? Вы получили ответ, чтобы преодолеть вымыться?
ke - зуміти, бути здатним, перемогти, подолати; ke - суметь, быть способным, победить, преодолеть;
Подолати трикратну діру в торговельному балансі. Преодолеть троекратную дыру в торговом балансе.
формувати вміння, що допоможуть подолати стреси; формируйте умения, которые помогут преодолеть стрессы;
І Ковтун вирішив уплав подолати Дніпро. И Ковтун решил вплавь преодолеть Днепр.
"День бабака": як подолати комуністичне минуле? "День сурка": как преодолеть коммунистическое прошлое?
Російські багатії змогли подолати тиск санкцій. Российские богачи смогли преодолеть давление санкций.
Як подолати сміттєву кризу в Україні? Как преодолеть мусорный кризис в Украине?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.